Wir wollen singn ein Lobgesang

Representative Text

1 Wir wollen singn ein’ Lobgesang
Christus dem Herrn zu Preis und Dank,
der Sankt Johann vorausgesandt,
durch ihn sein Ankunft macht bekannt.

2 Die Buß er predigt in der Wüst:
"Euer Leben ihr bessern müßt,
das Himmelreich kommt jetzt herbei,
tut rechte Buß ohn Heuchelei!"

3 Man fragt ihn, ob er Christus wär.
"Ich bin’s nicht, bald wird kommen er,
der lang vor mir gewesen ist,
der Welt Heiland, der wahre Christ."

4 Er zeigt ihn mit dem Finger an,
sprach: "Siehe, das ist Gottes Lamm,
das trägt die Sünd der ganzen Welt,
sein Opfer Gott allein gefällt.

5 Ich bin viel zu gering dazu,
daß ich auflösen sollt sein Schuh;
taufen wird er mit Feu’r und Geist,
wahrer Sohn Gotts er ist und heißt."

6 Wir danken dir, Herr Jesu Christ,
des Vorläufer Johannes ist;
hilf, daß wir folgen seiner Lehr,
so tun wir dir die rechte Ehr.

Source: Antwort Finden in alten und neuen Liedern, in Worten zum Nachdenken und Beten: evangelisches Gesangbuch (Bayern, Mitteldeutschland, Thüringen) #141

Author: Philipp Melanchthon

Melanchthon, Philipp, son of Georg Schwarzert, armourer to the Elector Philipp of the Palatinate, was born at Bretten, near Carlsruhe, Feb. 16, 1497. From 1507 to 1509 he attended the Latin school at Pforzheim, and here he was already, by Johann Reuchlin, called Melanchthon (the Greek form of "Black Earth," his German surname). In October, 1509, he entered the University of Heidelberg (B.A. 1511), and on Sept. 17, 1512, matriculated at Tubingen, where he graduated M.A., Jan. 25, 1514, and where he remained till 1518 as private lecturer in the philosophical faculty. On Aug. 29, 1518, he was appointed professor of Greek at the University of Wittenberg, and in January, 1526, also Professor of theology. He died at Wittenberg, April 19, 1560 (Al… Go to person page >

Translator: Nikolaus Herman

Herman, Nicolaus, is always associated with Joachimsthal in Bohemia, just over the mountains from Saxony. The town was not of importance till the mines began to be extensively worked about 1516. Whether Herman was a native of this place is not known, but he was apparently there in 1518, and was certainly in office there in 1524. For many years he held the post of Master in the Latin School, and Cantor or Organist and Choirmaster in the church. Towards the end of his life he suffered greatly from gout, and had to resign even his post as Cantor a number of years before his death. He died at Joachimsthal, May 3, 1561. (Koch, i. 390-398; Allgemeine Deutsche Biographie, xii. 186-188, &c.) He was a great friend and helper of J. Mathesius (q.v.)… Go to person page >

Text Information

First Line: Wir wollen singen ein Lobgesang
Title: Wir wollen singn ein Lobgesang
Latin Title: Aeterno gratias patri
Translator: Nikolaus Herman (1560)
Author: Philipp Melanchthon
Language: German
Copyright: Public Domain

Timeline

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
Text

Antwort Finden in alten und neuen Liedern, in Worten zum Nachdenken und Beten #141

Include 3 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us