1 Venid, venid, zagales,
Pastores de Belén;
Venid, cantad la gloria
De Cristo, nuestro bien.
Los ángeles pregonan
La gloria del Señor,
Y paz a los mortales,
De voluntad y amor.
2 La humana vestidura
Encubre al inmortal,
Que va a pagar la deuda
Al Padre celestial.
Él viene a redimirnos;
Él viene a padecer,
Para acercar al hombre
Al infinito ser.
3 ¡Oh, amor inexplicable!
¡Sublime abnegación
De aquel que en un pesebre
Nos da su bendición!
Unid, pues, vuestras voces,
Pastores de Belén;
Venid, cantad la gloria
De Cristo, nuestro bien.
In some hymnals, the editors noted that a hymn's author is unknown to them, and so this artificial "person" entry is used to reflect that fact. Obviously, the hymns attributed to "Author Unknown" "Unknown" or "Anonymous" could have been written by many people over a span of many centuries. Go to person page >
Published in a chapel hymnal for the Duke of Würtemberg (Gesangbuch der Herzogl, 1784), ELLACOMBE (the name of a village in Devonshire, England) was first set to the words "Ave Maria, klarer und lichter Morgenstern." During the first half of the nineteenth century various German hymnals altered the…
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running.
Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro
to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.