1 Thee will I love, my strength, my tower;
thee will I love, my joy, my crown;
thee will I love with all my power,
in all thy works, and thee alone:
thee will I love, till sacred fire
fill my whole soul with pure desire.
2 I thank thee, uncreated Sun,
that thy bright beams on me have shined;
I thank thee, who hast overthrown
my foes, and healed my wounded mind;
I thank thee, whose enlivening voice
bids my freed heart in thee rejoice.
3 Uphold me in the doubtful race,
nor suffer me again to stray;
strengthen my feet, with steady pace
still to press forward in thy way;
that all my powers, with all their might,
in thy sole glory may unite.
4 Thee will I love, my joy, my crown;
thee will I love, my Lord, my God;
thee will I love, beneath thy frown
or smile -- thy sceptre or thy rod;
what though my flesh and heart decay,
thee shall I love in endless day.
Source: Common Praise (1998) #441
First Line: | Thee will I love, my Strength, my Tower, Thee will I love my joy, my crown (Wesley) |
Title: | Fervent in Spirit |
German Title: | Ich will Dich lieben, meine Stärke |
Translator: | John Wesley |
Author: | Angelus Silesius (1657) |
Meter: | 8.8.8.8.8.8 |
Language: | English |
Copyright: | Public Domain |
This is John Wesley's rendering of the hymn by "Angelus Silesius" and is "a very beautiful and faithful translation, which omits only one verse of the original." ... We are indebted to "the pietests of Halle," and especicaly to Freylinghausen for the use of [Scheffler's] hymns by the Evangelical Church.
English Hymns: their authors and history by Samuel Willoughby Duffield, Funk & Wagnalls, 1886