Stille Nacht, Heilige Nacht

Stille Nacht, heilige Nacht, Alles schlaft, einsam wacht

Author: Joseph Mohr
Tune: STILLE NACHT
Published in 95 hymnals

Printable scores: PDF, Noteworthy Composer
Audio files: MIDI

Representative Text

1 Stille Nacht, heilige Nacht!
Alles schläft, einsam wacht
nur das traute hochheilige Paar.
Holder Knabe im lockigen Haar,
Schlaf in himmlischer Ruh,
Schlaf in himmlischer Ruh.

2 Stille Nacht, heilige Nacht,
Hirten erst kundgemacht,
durch der Engel Halleluja,
tönt es laut von Fern und nah:
Christ, der Retter, ist da,
Christ, der Retter, ist da!

3 Stille Nacht, heilige Nacht!
Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb aus deinem göttlichen Mund,
da uns schlägt die rettende Stund,
Christ, in deiner Geburt,
Christ, in deiner Geburt.

Source: Antwort Finden in alten und neuen Liedern, in Worten zum Nachdenken und Beten: evangelisches Gesangbuch (Bayern, Mitteldeutschland, Thüringen) #46

Author: Joseph Mohr

Joseph Mohr was born into a humble family–his mother was a seamstress and his father, an army musketeer. A choirboy in Salzburg Cathedral as a youth, Mohr studied at Salzburg University and was ordained in the Roman Catholic Church in 1815. Mohr was a priest in various churches near Salzburg, including St. Nicholas Church. He spent his later years in Hintersee and Wagrein. Bert Polman… Go to person page >

Text Information

First Line: Stille Nacht, heilige Nacht, Alles schlaft, einsam wacht
Title: Stille Nacht, Heilige Nacht
Author: Joseph Mohr
Meter: Irregular
Place of Origin: Austria
Language: German
Notes: Czech translation: "Tichá noc, svatá noc"; French translation: See "Voici Noël!, O douce nuit!" by Mélanie Melley-Rochat; English translations: "Quiet night, holy night, all asleep! Save tonight" by Anonymous; See also "Silent night, holy night, all is calm, all is bright" by J. Freeman Young; Polish translations: See "Cicha noc, święta noc", "Cicha noc! W górze skryz" by Jan Kubisz; Slovak translation: "Tichá noc, svätá noc"; Spanish translation: See "Noche de paz, noche de amor" by Federico Fliedner; Swahili translations: See "Usiku, mtakatifu", "Usiku mkuu"; Swedish translation: See "Stilla natt, heliga natt";
Copyright: Public Domain

English

German

Tune

STILLE NACHT

Although he composed nearly one hundred works, Franz Gruber is remembered for only one–the tune of "Silent Night," composed on Christmas Eve, 1818. He scored the tune for tenor and bass soli (sung by Mohr and Gruber on that night) with the final phrase to be repeated in harmony (sung by the villag…

Go to tune page >


Timeline

Media

The Cyber Hymnal #13559
  • PDF (PDF)
  • Noteworthy Composer Score (NWC)

Instances

Instances (1 - 6 of 6)
TextPage Scan

Antwort Finden in alten und neuen Liedern, in Worten zum Nachdenken und Beten #46

TextPage Scan

Catholic Book of Worship III #334

TextPage Scan

Community of Christ Sings #421

TextPage Scan

Hymns for a Pilgrim People #136

TextPage Scan

Singing the Living Tradition #252

TextScoreAudio

The Cyber Hymnal #13559

Include 89 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us