Still, still, without ceasing

Still, still, without ceasing

Translator: William Cowper; Author: Madame Guyon
Published in 2 hymnals

Representative Text

Still, still, without ceasing,
I feel it increasing,
This fervour of holy desire;
And often exclaim,
Let me die in the flame
Of a love that can never expire!

Had I words to explain
What she must sustain
Who dies to the world and its ways;
How joy and affright,
Distress and delight,
Alternately chequer her days:

Thou, sweetly severe!
I would make thee appear,
In all thou art pleased to award.
Not more in the sweet
Than the bitter I meet
My tender and merciful Lord.

This faith, in the dark,
Pursuing its mark,
Through many sharp trials of love,
Is the sorrowful waste
That is to be passed
On the way to the Canaan above.

Translations from the French of Madame de la Mothe Guion

Translator: William Cowper

William Cowper (pronounced "Cooper"; b. Berkampstead, Hertfordshire, England, 1731; d. East Dereham, Norfolk, England, 1800) is regarded as one of the best early Romantic poets. To biographers he is also known as "mad Cowper." His literary talents produced some of the finest English hymn texts, but his chronic depression accounts for the somber tone of many of those texts. Educated to become an attorney, Cowper was called to the bar in 1754 but never practiced law. In 1763 he had the opportunity to become a clerk for the House of Lords, but the dread of the required public examination triggered his tendency to depression, and he attempted suicide. His subsequent hospitalization and friendship with Morley and Mary Unwin provided emotional st… Go to person page >

Author: Madame Guyon

Guyon, Madame. (1648-1717.) Jeanne Marie Bouyieres de la Mothe was the leader of the Quietist movement in France. The foundation of her Quietism was laid in her study of St. Francis de Sales, Madame de Chantal, and Thomas รค Kempis, in the conventual establishments of her native place, Montargis (Dep. Loiret), where she was educated as a child. There also she first learned the sentiment of espousal with Christ, to which later years gave a very marked development. She was married at sixteen to M. Guyon, a wealthy man of weak health, twenty-two years her senior, and her life, until his death, in 1676, was, partly from disparity of years, partly from the tyranny of her mother-in-law, partly from her own quick temper, an unhappy one. Her public… Go to person page >

Text Information

First Line: Still, still, without ceasing
Translator: William Cowper
Author: Madame Guyon
Language: English
Copyright: Public Domain

Timeline

Instances

Instances (1 - 2 of 2)
Page Scan

Hymns of the Higher Life #139

Text

Translations from the French of Madame de la Mothe Guion #34

Suggestions or corrections? Contact us