Representative text cannot be shown for this hymn due to copyright.
See page scan previews below.
Translator: Federico Larrañaga
(no biographical information available about Federico Larrañaga.) Go to person page >
Author: Julie von Hausmann
Julie Katharina von Hausmann (born 7 March [O.S. 19 March] 1826 in Riga; died 2 August [O.S. 15 August] 1901 in Võsu, Estonia) was a Baltic German poet, known for the hymn Lord, Take My Hand and Lead Me (German: So nimm denn meine Hände) with a melody by Friedrich Silcher. Earlier translations had been made by Herman Brueckner as "O take my hand, dear Father" and Elmer Leon Jorgenson as "Take Thou My Hand, and Lead Me." The hymn has also been translated by Martha D. Lange, whose version appears in the Great Songs of the Church Revised (1986).
Julie Hausmann was the daughter of a teacher. She worked for a while as a governess, but due to her ill health she lived with and cared for her father, who had gone blind. After his deat… Go to person page >
Display Title: Señor, Heme en Tus ManosFirst Line: Señor heme en tus manosTune Title: SO NIMM DENN MEINE HÄNDEAuthor: Federico Larrañaga; Julie von Hausmann, 1826-1901Date: 1962
Display Title: Señor, heme en tus manosFirst Line: Señor, heme en tus manosTune Title: SILCHER (SO NIMM DENN MEINE HÄNDE)Author: Federico Larrañaga; Julia Hausmann, 1825-1901Meter: 7 4, 7 4, 7 4, 7 4.Date: 1964Subject: Beginning and End of the Year | ; La Iglesia | Confirmación; La Vida Cristiana en General | ; Principio y Fin del Año | ; The Christian Life in General | ; The Church | Confirmation
Display Title: Señor, heme en tus manosFirst Line: Señor, heme en tus manosTune Title: SO NIMM DENN MEINE HÄNDEAuthor: Federico Larrañaga; Julie von Hausmann, 1826-1901Date: 1989
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running.
Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro
to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.