1. Ye sons and daughters of the Lord,
The King of heav'n,
The King adored,
From death this day Himself restored.
Alleluia.
Chorus:
Alleluia, Alleluia, Alleluia.
2 Alleluia! Alleluia! Alleluia!
All in the early morning gray,
Went holy women on their way,
To see the tomb where Jesus lay.
Alleluia!
3 Alleluia! Alleluia! Alleluia!
Of spices pure a precious store
In their pure hands these women bore,
To anoint the sacred Body o'er.
Alleluia!
4 Alleluia! Alleluia! Alleluia!
Then straightway one in white they see,
Who saith, "Ye seek the Lord; but He
Is risen, and gone to Galilee."
Alleluia!
5 Alleluia! Alleluia! Alleluia!
Now let us praise the Lord most high;
And strive His name to magnify,
On this great day, through earth and sky.
Alleluia!
First Line: | O Filii et filiae |
Title: | O Filii et Filiae |
Author: | Jean Tisserand |
Language: | Latin |
Copyright: | Public Domain |
O filii et filiae, p. 828, ii, This is in L' Office de la Semaine Sainte . . . dela Traduction de M. de Marolles, Paris, 1662, p. 607, as “Joyous Chant for the time of Easter." The work is dedicated to Monseigneur Mole, who d. 1656, and the approbation of the Paris Doctors of Divinity is dated Oct. 12, 1650. We may add that the text of The English Hymnal, 1906, is that of Dr. Neale, "Ye sons," &c.; Church Hymns, 1903, is old Hymns Ancient & Modern; The New Office Hymn Book, 1905, the same with the addition of Dr. Neale's final stanza; and Hymns Ancient & Modern, 1904, their old text partly rewritten by the Compilers as " O Sons," &c. [Rev. James Mearns, M.A.]
--John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)