Ó bondoso Salvador (1)

Translator: Sarah Poulton Kalley

Born in Nottingaham, England in 1825. Married Scottish physician and missionary Robert Reid Kalley. Together they went to Brazil. She wrote many hymns and was instrumental in organizing Salmos e Hinos the first Brazilian evangelical hymnal in the Portuguese language, first used at Igreja Evangélica Fluminense in 1861. Go to person page >

Text Information

First Line: Ó bondoso Salvador, sê tu meu amparador
Title: Ó bondoso Salvador (1)
English Title: Jesus, Lover of my soul
Translator: Sarah Poulton Kalley (1865)
Meter: 7.7.7.7 D
Source: HE n. 365 / SH n.169
Language: Portuguese
Publication Date: 2019
Copyright: Adapt. Sarah Poulton Kalley ©1975 Igreja Evangélica Fluminense. Salmos e Hinos. Usado com permissão

Tune

ABERYSTWYTH (Parry)

Joseph Parry (b. Merthyr Tydfil, Glamorganshire, Wales, 1841; d. Penarth, Glamorganshire, 1903) was born into a poor but musical family. Although he showed musical gifts at an early age, he was sent to work in the puddling furnaces of a steel mill at the age of nine. His family immigrated to a Welsh…

Go to tune page >


Instances

Instances (1 - 1 of 1)
Page Scan

Mil Vozes para Celebrar #6

Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.