Thanks for being a Hymnary.org user. You are one of more than 10 million people from 200-plus countries around the world who have benefitted from the Hymnary website in 2024! If you feel moved to support our work today with a gift of any amount and a word of encouragement, we would be grateful.

You can donate online at our secure giving site.

Or, if you'd like to make a gift by check, please make it out to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546
And may the promise of Advent be yours this day and always.

Luke 1:46-56: My soul and spirit, filled with joy

My soul and spirit, filled with joy (Scottish Psalter)

Tune: PRAETORIUS (15565)
Published in 2 hymnals

Representative Text

1 My soul and spirit, fill'd with Joy,
my God and Saviour praise;
whose goodness did from poor Estate
his humble handmaid raise.
2 Me bless'd of God, the God of might,
all ages shall proclaim;
from age to age his mercy lasts,
and holy is his name.

3 Strength with his arm th' Almighty show'd;
the proud his looks abas'd;
he cast the mighty to the ground,
the meek to honour rais'd.
4 The hungry with good things were fill'd,
the rich with hunger pin'd:
he sent his servant Isr'el help,
and call'd his love to mind;

5 Which to our fathers' ancient race
his promise did ensure,
to Abrah'm and his chosen seed,
for ever to endure.


Source: The Irish Presbyterian Hymnbook #R36

Text Information

First Line: My soul and spirit, filled with joy (Scottish Psalter)
Title: Luke 1:46-56: My soul and spirit, filled with joy
Meter: 8.6.8.6
Language: English
Copyright: Public Domain

Notes

My soul and spirit fill'd with joy. N. Tate. [Magnificat.] This metrical version of the Song of the Blessed Virgin was given in the Appendix to the New Version of the Psalms appended to the Book of Common Prayer, 1702 (licenced 1703). It is not found in modern collections of hymns (full text in old Prayer Books). In the Draft of the Scottish Translations and Paraphrases, 1745, it was given with very slight alterations as No. ii. Before its adoption, however, in the authorised issue of the Translations, &c, of 1781, it underwent further revision, and as No. xxxvi. stands thus:—
Stanza i., N. Tate; stanza ii.. rewritten, 1781; stanza iii., rewritten, 1781, with 1st line from 1745; stanza iv., N. Tate ; stanza v., l. 1,1745; l. 2 altered; 11. 3, 4, N. Tate.
This recast, which has been in use in the Church of Scotland for more than 100 years, is claimed for W. Cameron by his daughter in her list of authors and revisers of the 1781 issue. Full recast text in modern editions of the Scottish Translations and Paraphrases.

--John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Timeline

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
TextPage Scan

The Irish Presbyterian Hymnbook #R36

Include 1 pre-1979 instance
Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.