Der Fels in der Wüste

Translator: H. Mattill

(no biographical information available about H. Mattill.) Go to person page >

Author: Alfred J. Hough

Born: Circa November 1848, Surrey, England. Hough, a minister, was living with his family in Ludlow, Vermont, by 1880, and in Hartford, Vermont, in 1900. He became a naturalized American citizen in 1890. His works include: Solomon’s Song Re-Sung Odd Fellowship in Song: Five Famous Poems, 1888 Egyptian Melodies, and Other Poems (Boston, Massachusetts: The Gorham Press, 1911) --www.hymntime.com/tch  Go to person page >

Text Information

First Line: Mein Fels, meine Burg in der Wüste der Welt
Title: Der Fels in der Wüste
English Title: The Shadow of the Rock (Where sun ever burns, and the wind ever blows)
Translator: H. Mattill
Author: Alfred J. Hough
Language: German
Refrain First Line: Fels des Heils, mit deinem Schatten
Copyright: Public Domain

Instances

Instances (1 - 1 of 1)

Silberklänge #31

Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.