Lasset uns, wie Daniel in der Fremde

Lasset uns, wie Daniel in der Fremde

Translator: R. Höfflin; Author: P. P. Bliss
Published in 1 hymnal

Translator: R. Höfflin

(no biographical information available about R. Höfflin.) Go to person page >

Author: P. P. Bliss

Philip P. Bliss (b. Clearfield County, PA, 1838; d. Ashtabula, OH, 1876) left home as a young boy to make a living by working on farms and in lumber camps, all while trying to continue his schooling. He was converted at a revival meeting at age twelve. Bliss became an itinerant music teacher, making house calls on horseback during the winter, and during the summer attending the Normal Academy of Music in Genesco, New York. His first song was published in 1864, and in 1868 Dwight L. Moody advised him to become a singing evangelist. For the last two years of his life Bliss traveled with Major D. W. Whittle and led the music at revival meetings in the Midwest and Southern United States. Bliss and Ira D. Sankey published a popular series of hym… Go to person page >

Text Information

First Line: Lasset uns, wie Daniel in der Fremde
English Title: Do you see the Hebrew captive kneeling
Translator: R. Höfflin
Author: P. P. Bliss
Language: German
Copyright: Public Domain

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
Page Scan

Die Weckstimme #122

Suggestions or corrections? Contact us