Komm, o komm, du Geist des Lebens

Representative Text

1 Komm, o komm, du Geist des Lebens,
wahrer Gott von Ewigkeit,
deine Kraft sei nicht vergebens,
sie erfüll uns jederzeit;
so wird Geist und Licht und Schein
in dem dunklen Herzen sein.

2 Gib in unser Herz und Sinnen
Weisheit, Rat, Verstand und Zucht,
daß wir anders nichts beginnen,
als nur, was dein Wille sucht;
dein Erkenntnis werde groß
und mach uns vom Irrtum los.

3 Laß uns stets dein Zeugnis fühlen,
daß wir Gottes Kinder sind,
die auf ihn alleine zielen,
wenn sich Not und Drangsal find't,
denn des Vaters liebe Ruh
ist uns allewege gut.

4 Reiz uns, daß wir zu ihm treten
frei mit aller Freudigkeit;
seufz auch in uns, wenn wir beten,
und vertritt uns allezeit:
so wird unsre Bitt erhört
und die Zuversicht vermehrt.

5 Wird uns auch nach Troste bange,
daß das Herz oft rufen muß:
"Ach, mein Gott, mein Gott, wie lange?"
o so mache den Beschluß,
sprich der Seelen tröstlich zu
und gib Mut, Geduld und Ruh.

6 O du Geist der Kraft und Stärke,
du gewisser neuer Geist,
fördre in uns deine Werke,
wenn der Satan Macht sich weist;
wappne uns in diesem Krieg
und erhalt in uns den Sieg.

7 Herr, bewahr auch unsern Glauben,
daß kein Teufel, Tod noch Spott
Du bist unser Schutz und Gott;
sagt das Fleisch gleich immer Nein,
laß dein Wort gewisser sein.

8 Wenn wir endlich sollen sterben,
so versichre uns je mehr
als des Himmelreiches Erben,
jener Herrlichkeit und Ehr,
die uns unser Gott erkiest
und nicht auszusprechen ist.

Source: Antwort Finden in alten und neuen Liedern, in Worten zum Nachdenken und Beten: evangelisches Gesangbuch (Bayern, Mitteldeutschland, Thüringen) #134

Author (attributed to): Heinrich Held

Held, Heinrich, was son of Valentin Held of Guhrau, Silesia. He studied at the Universities of Königsberg (c. 1637-40), Frankfurt a. Oder (1643), and Leyden. He was also in residence at Rostock in 1647. He became a licentiate of law, and settled as a lawyer in his native place, where he died about 1659, or at least before Michaelmas, 1661 (Koch, iii. 55-56; Allgemeine Deutsche Biographie., xi. 680; Bode, p. 87, &c). One of the best Silesian hymnwriters, he was taught in the school of affliction, having many trials to suffer in those times of war. His only extant poetical work is his Deutscher Gedichte Vortrab, Frankfurt a. Oder, 1643. Only one hymn from that volume came into German use. Much more important are his other hymns, which are k… Go to person page >

Author (attributed to): Joachim Neander

Neander, Joachim, was born at Bremen, in 1650, as the eldest child of the marriage of Johann Joachim Neander and Catharina Knipping, which took place on Sept. 18, 1649, the father being then master of the Third Form in the Paedagogium at Bremen. The family name was originally Neumann (Newman) or Niemann, but the grandfather of the poet had assumed the Greek form of the name, i.e. Neander. After passing through the Paedagogium he entered himself as a student at the Gymnasium illustre (Academic Gymnasium) of Bremen in Oct. 1666. German student life in the 17th century was anything but refined, and Neander seems to have been as riotous and as fond of questionable pleasures as most of his fellows. In July 1670, Theodore Under-Eyck came to Breme… Go to person page >

Text Information

First Line: Komm, o komm, du Geist des Lebens
Author (attributed to): Joachim Neander
Author (attributed to): Heinrich Held
Language: German
Notes: Polish translations: See "Duchu, z darem przyjdź żywota", "Przyjdź, ach przyjdź, Duchu żywota"> by Śpiewnik górnośląski, 1931; Swahili translation: See "Njoo Roho mwenye uzima"
Copyright: Public Domain

English

French

German

Timeline

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
Text

Antwort Finden in alten und neuen Liedern, in Worten zum Nachdenken und Beten #134

Include 155 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.