Kam einst zum Ufer

Representative text cannot be shown for this hymn due to copyright.

Translator: Jürgen Henkys

(no biographical information available about Jürgen Henkys.) Go to person page >

Author: Huub Oosterhuis

Hubertus Gerardus Josephus Henricus Oosterhuis (born 1 November 1933, Amsterdam) is a controversial Dutch theologian and poet. He is mainly known for his contribution to Christian music and liturgy in the Dutch language, used in both Protestant and Roman Catholic churches, although there is much Catholic opposition to his work, which has resulted in the banning of several songs in certain dioceses. He is the author of over 60 books and at the time of over 700 hymns, songs, Psalms (often in an own interpretation), and prayers. Oosterhuis was a Jesuit and is a Roman Catholic priest. In 1954, inspired by Che Guevara who said that churches have the potential to transform the social structure of society, Oosterhuis combined his priesthood… Go to person page >

Text Information

First Line: Kam einst zum Ufer
Dutch Title: Kwam van Godswege
Translator: Jürgen Henkys ((1975) 1977)
Author: Huub Oosterhuis (1962/1973)
Language: German
Copyright: © Huub Oosterhuis; Tr. © Jürgen Henkys

Instances

Instances (1 - 1 of 1)

Antwort Finden in alten und neuen Liedern, in Worten zum Nachdenken und Beten #312

Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.