Thanks for being a Hymnary.org user. You are one of more than 10 million people from 200-plus countries around the world who have benefitted from the Hymnary website in 2024! If you feel moved to support our work today with a gift of any amount and a word of encouragement, we would be grateful.

You can donate online at our secure giving site.

Or, if you'd like to make a gift by check, please make it out to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546
And may the promise of Advent be yours this day and always.

I Will Sing Unto the Lord

I will sing unto the Lord, For He has triumphed gloriously

Tune: TZENA
Published in 9 hymnals

Printable scores: PDF, MusicXML
Audio files: MIDI

Representative Text

I will sing unto the LORD,
for he has triumphed gloriously,
the horse and rider thrown into the sea.
I will sing unto the LORD,
for he has triumphed gloriously,
the horse and rider thrown into the sea.
The LORD, my God, my strength and song,
has now become my victory.
The LORD, my God, my strength and song,
has now become my victory.
The LORD is God, and I will praise him,
our covenant God, and I will exalt him.
The LORD is God, and I will praise him,
our covenant God, and I will exalt him.

An optional stanza for use at Easter:
I will sing unto the LORD,
for he has triumphed gloriously:
the grave is empty. Won't you come and see? Repeat
The LORD, my God, my strength and song,
has now become my victory. Repeat
The LORD is God, and I will praise him,
our covenant God, and I will exalt him. Repeat

Text Information

First Line: I will sing unto the Lord, For He has triumphed gloriously
Title: I Will Sing Unto the Lord
Meter: Irregular
Language: English

Notes

Scripture References:
st. l = Ex. 15:1-2

This triumphant text paraphrases the beginning of the Song of Moses and Miriam in Exodus 15, which was identified in the medieval church as one of the "lesser" Old Testament canticles. The song celebrates the LORD's victory over the Egyptians after the Israelites crossed the Red Sea (Sea of Reeds). Jewish tradition calls for using the Song of Moses each Sabbath evening to commemorate the Exodus. The anonymous versification (including the optional Easter stanza) dates from the mid-twentieth century.

Liturgical Use:
As a brief chorus or a canon by itself; possibly as a frame around another hymn. The Easter stanza may be sung with stanza 1 (especially during Easter Vigil), by itself, or as a frame around "Christ the Lord Is Risen Today" (388).

--Psalter Hymnal Handbook

Tune

TZENA

TZENA is a lively Israeli folk melody consisting of three phrases, each one repeated before the next begins. The tune title is a Hebrew verb meaning "to go forth." After singing the melody through once, proceed in four-part canon on a half-note pulse (but slower in large congregations). The keyboard…

Go to tune page >


Timeline

Media

Psalter Hymnal (Gray) #152
  • Full Score (PDF, XML)
  • Bulletin Score (melody only) (PDF)
With Heart and Voice: songs for all God's children #2
  • Full Score (PDF, XML)
  • Bulletin Score (melody only) (PDF)

Instances

Instances (1 - 9 of 9)
Text

One and All Rejoice #344

Text InfoTune InfoTextScoreAudio

Psalter Hymnal (Gray) #152

Renew! Songs and Hymns for Blended Worship #120

Scripture Song Database #1709

Page Scan

Sing and Rejoice! #43

Text

Songs for Life #105

Voices United #876

TextScoreAudio

With Heart and Voice #2

Text

Zion still Sings #22

Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.