Fliehe, o Erdenglück

Translator: E. C. Magaret

(no biographical information available about E. C. Magaret.) Go to person page >

Author: Catherine J. Bonar

Bonar, Jane Catharine, née Lundie, daughter of the Rev. Robert Lundie, some time minister of the parish of Kelso, born at Kelso Manse, December, 1821, married, in 1843, to Dr. H. Bonar, and died in Edinburgh, Dec. 3, 1884. Her hymns appeared in Dr. Bonar's Songs for the Wilderness, 1843-4, and his Bible Hymn Book, 1845. Their use is very limited. Mrs. Bonar is chiefly known through her hymn:— Pass away, earthly joy. Jesus, all in all, which appeared in the Songs for the Wilderness, 2nd Series, 1844, and again in the Bible Hymn Book, 1845, No. 108, in 4 stanzas of 8 lines, including the refrain, "Jesus is mine!" The original text is given in Dr. Hatfield's Church Hymn Book. 1372, No. 661. Sometimes this is altered to "Fade, fade, each e… Go to person page >

Text Information

First Line: Fliehe, o Erdenglück, Jesus ist mein
Title: Fliehe, o Erdenglück
English Title: Fade, Fade, Each Earthly Joy
Translator: E. C. Magaret
Author: Catherine J. Bonar
Language: German
Refrain First Line: Lebewohl, Erdenzeit, Jesus ist mein
Copyright: Public Domain

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
Page Scan

Die Palme No. 3 #132

Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.