Thanks for being a Hymnary.org user. You are one of more than 10 million people from 200-plus countries around the world who have benefitted from the Hymnary website in 2024! If you feel moved to support our work today with a gift of any amount and a word of encouragement, we would be grateful.

You can donate online at our secure giving site.

Or, if you'd like to make a gift by check, please make it out to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546
And may the promise of Advent be yours this day and always.

Dans La Nuit Mes Yeux Ont Vu

We haven't located lyrics for this hymn yet, but we invite you to contact us directly if you can contribute these.
If you're in need of the page scan or lyrics, feel free to reach out to our friendly community on the forums.

Author: Julia Ward Howe

Born: May 27, 1819, New York City. Died: October 17, 1910, Middletown, Rhode Island. Buried: Mount Auburn Cemetery, Cambridge, Massachusetts. Howe, Julia, née Ward, born in New York City in 1819, and married in 1843 the American philanthropist S. G. Howe. She has taken great interest in political matters, and is well known through her prose and poetical works. Of the latter there are Passion Flower, 1854; Words of the Hour, 1856; Later Lyrics, 1866; and From Sunset Ridge, 1896. Her Battle Hymn of the Republic, "eyes have seen the glory of the coming of the Lord," was written in 1861 at the outbreak of the Civil War, and was called forth by the sight of troops for the seat of war, and published in her Later Lyrics, 1806, p. 41. It is f… Go to person page >

Translator: Joëlle Gouel

(no biographical information available about Joëlle Gouel.) Go to person page >

Alterer: Roger Barilier

(no biographical information available about Roger Barilier.) Go to person page >

Text Information

First Line: Dans la nuit mes yeux ont vu le glorieux jour du Seigneur
Title: Dans La Nuit Mes Yeux Ont Vu
English Title: Mine eyes have seen the glory of the Lord
Author: Julia Ward Howe (1861)
Translator: Joëlle Gouel (1982)
Alterer: Roger Barilier (1993)
Language: French
Refrain First Line: Gloire, gloire, alléluia!
Publication Date: 2001
Notes: Textes basés sur le livre de l'Apocalypse
Copyright: Version française © Joëlle Gouel, 1982

Instances

Instances (1 - 1 of 1)

Les Chants du Pèlerin #22

Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.