Come humble soul, receive the food

Representative Text

1 Come, humble soul, receive the food
Your Savior offers here,
Believe, and taste that He is good,
And fain each soul would cheer.

2 Deem not that you to heav'n can rise,
To meet your Savior there;
He comes in mercy from the skies
That you His bliss may share.

3 Here we commune with Him who died,
Us pow'r o'er death to give;
The life of Him now glorified
We here receive, and live.

4 For 'tis His body that we eat,
His precious blood we drink,
To make us for His mansions meet,
And save from ruin's brink.

5 He ever lives, and only he
In whom the Lord abides;
And here, that He in us may be,
He richest food provides.

Amen.

Source: American Lutheran Hymnal #45

Author: Matthias Loy

Loy, M., President of the Capital University, Columbus, Ohio, contributed several original hymns, and translations from the German, to the Evangelical Lutheran Hymnal. Published by Order of the Evangelical Lutheran Joint Synod of Ohio and Other States. Columbus, Ohio, 1880. The translations may be found through the Index of Authors, &c.; the original hymns are the following:— 1. An awful mystery is here. Holy Communion. 2. At Jesus' feet our infant sweet. Holy Baptism. 3. Come, humble soul, receive the food. Holy Communion. 4. Give me, 0 Lord, a spirit lowly. Humility desired. 5. God gave His word to holy men. Inspiration of Holy Scripture. 6. God of grace, Whose word is sure. Faithfulness. 7. How matchless is… Go to person page >

Text Information

First Line: Come humble soul, receive the food
Author: Matthias Loy
Language: English
Refrain First Line: There's room enough in heaven for you
Copyright: Public Domain

Tune

EVAN (Havergal)

This tune [EVAN], "the popularity of which in Scotland, America, and the Colonies is quite unprecedented" (Tonic Sol Fa Reporter, May 15, 1870), consists of the 1st, 2nd, 7th, and 8th strains of "O Thou dread Power" a sacred song by the Rev. W.H. Havergal, the melody being unaltered. EVAN II is the…

Go to tune page >


DUNDEE (Ravenscroft)

DUNDEE first appeared in the 1615 edition of the Scottish Psalter published in Edinburgh by Andro Hart. Called a "French" tune (thus it also goes by the name of FRENCH), DUNDEE was one of that hymnal's twelve "common tunes"; that is, it was not associated with a specific psalm. In the Psalter Hymnal…

Go to tune page >


Timeline

Instances

Instances (1 - 7 of 7)
TextPage Scan

American Lutheran Hymnal #45

Collection of Hymns for Public and Private Worship. 4th ed. #d49

Compilation of Hymns for the Use of the Churches of the Christian Union #d119

TextPage Scan

Evangelical Lutheran Hymnal #268

TextPage Scan

Evangelical Lutheran hymnal #268a

TextPage Scan

Evangelical Lutheran hymnal #268b

TextPage Scan

Evangelical Lutheran Hymnal. 9th ed. #a268

Suggestions or corrections? Contact us