(no biographical information available about César David von Gostomski.) Go to person page >
Translator: Adolf Burkhardt
Evangelical German pastor, writer, translator (largely of religious songs), ecumenical activist, and one of the most influential and prolific hymnal compilers in Esperanto. He was a member of the editorial committee responsible for the 1971 Protestant hymnal Adoru Kantante, the sole compiler of the ten-installment Tero kaj Ĉielo Kantu (later republished in three volumes), and one of the three members of "Kloster Kirchberg", the editorial board that produced the 2001 ecumenical Esperanto hymnal Adoru - Ekumena Diserva Libro.
Burkhardt was honored in a 368-page Festschrift, Esperante kaj Ekumene, Fest-libro por la 75a naskiĝ-tago de Adolf Burkhardt. With the other members of Kloster Kirchberg, he shared in the 2002 FAME-foundation's… Go to person page >
Author: Franciszek Karpiński
(no biographical information available about Franciszek Karpiński.) Go to person page >
First associated with this text in Fredrik Engelke's Loftangeroch andeliga wisor (1873), TRYGGARE KAN INGEN VARA is probably a Swedish folk song, but versions of the tune were also sung in Germany in the early 1800s.
This charmingly simple tune needs light accompaniment, perhaps just recorders 1 and…
Display Title: Ĉiuj aĵoj tagaj, ĉioFirst Line: Ĉiuj aĵoj tagaj, ĉioTune Title: PIEŚŃ PORANNAAuthor: Adolf Burkhardt; César David von Gostomski; Franciszek KarpińskiScripture: Psalm 42:8Subject: Evening Praise |Source: AK 244 (= Ad 169)
Display Title: Ĉiuj aĵoj tagaj, ĉioFirst Line: Ĉiuj aĵoj tagaj, ĉioTune Title: SANDELLAuthor: Adolf Burkhardt; César David von Gostomski; Franciszek KarpińskiScripture: Psalm 42:8Subject: Evening Praise |Source: AK 244 (= Ad 169)
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running.
Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro
to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.