Thanks for being a Hymnary.org user. You are one of more than 10 million people from 200-plus countries around the world who have benefitted from the Hymnary website in 2024! If you feel moved to support our work today with a gift of any amount and a word of encouragement, we would be grateful.

You can donate online at our secure giving site.

Or, if you'd like to make a gift by check, please make it out to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546
And may the promise of Advent be yours this day and always.

Cantad con júbilo

Representative Text

1 Cantad con júbilo
Un nuevo cántico:
A salvar al hombre
Viene Cristo aquí;
Ensalzad su nombre
Dadle gracias mil.
¡Todo canta en mí!
¡Todo canta en mí!

2 ¡Qué grande es su bondad!
¡Qué dulce su humildad!
Un pesebre en cuna
Convirtió, señal
Que en mayor fortuna
Convirtiendo el mal,
Salvará al mortal.
Salvará al mortal.

3 Amor me vino a dar,
Contento y bienestar.
Sin Él condenado
Fuera, sin perdón;
El nos ha ganado
Plena salvación.
¡Canta, oh corazón!
¡Canta, oh corazón!

4 Amor, ¡oh Cristo!, y paz
Irradian de tu faz.
Cánticos te damos
En la tierra aquí.
Gloria contaremos
En el cielo a Ti.
¡Llévanos allí!
¡Llévanos allí!


Source: Culto Cristiano #15

Translator: Federico Fliedner

[Friedrich Ludwig Fliedner, Fritz Fliedner] Born: June 10, 1845, Kaiserswerth, Düsseldorf, Germany. Died: April 25, 1901, Madrid, Spain, of typhus. Buried: Civil cemetery, Madrid, Spain. Son of Theodor Fliedner, founder of the Kaiserswerth Deaconess Institute, Federico was educated at the Gymnasium in Gütersloh, studied theology at Halle (1864-46) and earned his PhD at Tübingen (1867). He served as a nurse in the Austro-Prussian war of 1866, and taught school for a year in rural Hilden. After ordination in 1870, he left Germany to be a missionary to Spain, settling in Madrid and becoming a chaplain at the German embassy. He learned Spanish, attended a Spanish high school, and studied medicine at the Universidad Central. Fliedn… Go to person page >

Text Information

First Line: Cantad con júbilo
Latin Title: In dulci jubilo
Translator: Federico Fliedner
Meter: 6.6.6.5.6.5.5.5
Language: Spanish
Copyright: Public Domain

Tune

IN DULCI JUBILO

IN DULCI JUBILO was originally a folk dance; it is filled with rhythmic energy. There are many organ and choral arrangements of this tune. Sing this lilting lively carol in unison or in parts with bright flute accompaniment (either real flutes or flute stops on the organ). Observe a ritardando only…

Go to tune page >


Timeline

Instances

Instances (1 - 1 of 1)

Himnos de la Iglesia #35

Include 2 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.