Thanks for being a Hymnary.org user. You are one of more than 10 million people from 200-plus countries around the world who have benefitted from the Hymnary website in 2024! If you feel moved to support our work today with a gift of any amount and a word of encouragement, we would be grateful.

You can donate online at our secure giving site.

Or, if you'd like to make a gift by check, please make it out to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546
And may the promise of Advent be yours this day and always.

بمجد باريها تحدث السما

Representative Text

1 بمجد باريها تُحدِّثُ السما
وتُخبرُ الأفلاك عن صًنعِ يديهْ
يومٌ إلى يومٍ يذيعُ كِلمَه
والليلُ يُبدي مثلَه عِلماً إليهْ

2 أقامَ للشمس محلاًّ فبدتْ
مثلَ عروسٍ خرجت من خِدرِها
تدور من أقصى إلى أقصى السما
وليس شيءٌ يختفي عن حرِّها

3 إنَّ وصايا الرب مستقيمةٌ
تسُرُّ قلباً وهْي نور الأعيُنِ
أحكامُه عادلةٌ جميعُها
أشهى من المالِ وكلِّ معدنِ

4 فلْتكن اللهمَّ أقوالُ فمي
مقبولةً أمام عرش النعمةِ
وفكرُ قلبي حائزاً منك الرضا
أيا وليَّ عاضدي وصخرتي

Source: كتاب الترانيم الروحية للكنائس الإنجيلية #22

Author: ناصيف اليازجي

Nasif al-Yaziji (March 25, 1800 – February 8, 1871) was a Lebanese author at the times of the Ottoman Empire and father of Ibrahim al-Yaziji. He was one of the leading figures in the Nahda movement. We was a poet, wrote and translated many hymns, and helped in translating the complete Bible into Arabic. ناصيف بن عبد الله بن جنبلاط بن سعد اليازجي (25 مارس 1800 - 8 فبراير 1871)، أديب وشاعر لبناني ولد في قرية كفر شيما، من قرى الساحل اللبناني في 25 آذار سنة 1800 م في أسرة اليازجي التي نبغ كثير من أفرادها في الفكر والأدب، وأصله من حمص. لعب دورا كبيرا في إعاد… Go to person page >

Text Information

First Line: بمجد باريها تحدث السما
Author: ناصيف اليازجي
Place of Origin: Lebanon
Language: Arabic
Publication Date: 1873
Copyright: This text is in the public domain in the United States because it was published before 1929.

Tune

FOLSOM (Mozart)


MUNICH (Mendelssohn)

MUNICH has a colorful history. Traces of it run as far back as 1593 in the Dresden, Germany, Gesangbuch in conjunction with the text 'Wir Christenleut." A version from a Meiningen Gesangbuch (1693) is still used in Lutheranism for "O Gott, du frommer Gott." Felix Mendelssohn's adaptation of that tun…

Go to tune page >


Timeline

Instances

Instances (1 - 6 of 6)
TextPage Scan

تطريب الآذان في صناعة الألحان #32

Page Scan

تطريب الآذان في صناعة الألحان #32

TextPage Scan

كتاب الترانيم الروحية للكنائس الإنجيلية #22

TextPage Scan

مزامير وتسابيح وأغاني روحية #ps19

TextPage Scan

مزامير وتسابيح وأغاني روحية #37

TextAudioPage Scan

مزامير وتسابيح وأغاني روحية #45

Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.