Thanks for being a Hymnary.org user. You are one of more than 10 million people from 200-plus countries around the world who have benefitted from the Hymnary website in 2024! If you feel moved to support our work today with a gift of any amount and a word of encouragement, we would be grateful.

You can donate online at our secure giving site.

Or, if you'd like to make a gift by check, please make it out to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546
And may the promise of Advent be yours this day and always.

أيها ذي الأجراس نادي ونادي

أيها ذي الأجراس نادي ونادي

Transaltor: انيس الخوري المقدسي; Author: Alfred Tennyson
Tune: RING OUT WILD BELLS
Published in 1 hymnal

Audio files: MIDI

Representative Text

1 أيها ذي الأجراًسُ نادي ونادي
جلَداً للرياحِ فيه هبوبُ
كلِّمي الفجرَ والغيومُ الغوادي
ودعي العامَ في الظلامِ يغيبُ

2 ودِّعي الآن ماضياً قد توارى
خلف سِترٍ أرخاهُ مَرُّ الزمانِ
هللي هللي وحَيِّ نهارا
مِن جديدٍ يضيءُ للأكوانِ

3 بددي الخوف من ثنايا الصدورِ
إنه آفةُ النُّهى والقلوبِ
وأزيلي ما بيننا من شرورِ
وانشُري الخير والهدى في الشعوبِ

4 أَبعِدي عن حياتنا الاطماعا
ودواعي الحروبِ والآلامِ
وببُشرى الفِدى املإي الأسماعا
ولنا أنشِدي نشيدَ السلامِ

5 ودِّعي ما مضى - مضى لن يعودا
أسمِعي الكون أبهجَ النَّغماتِ
ومعَ العامِ إذ يُطِلُّ جديدا
فاحملي للورى المسيحَ الآتي

Source: كتاب الترانيم الروحية للكنائس الإنجيلية #48

Transaltor: انيس الخوري المقدسي

انيس الخوري المقدسي ولد في طرابلس في لبنان. كان قد تعلم في المدارس التبشيرية، وعمل أستاذًا للغةِ العربية في الجامعة الأمريكية، وكان عضو المجمع العلمي العربي في دمشق. وكذلك عضو مجمع اللغة العربية في القاهرة منذ سنة 1961 Anis Khuri Makdisi Go to person page >

Author: Alfred Tennyson

Tennyson, Alfred, Lord, son of the Rev. G. C. Tennyson, Rector of Somersby, Lincolnshire, was born at Somersby, Aug. 6, 1809; educated at Trinity College, Cambridge; appointed Poet Laureate in 1850, and raised to the Peerage in 1884. Although Lord Tennyson has not written any hymns, extracts from his poems are sometimes used as such, as "Strong Son of God, immortal Love" (Faith in the Son of God), from the Introduction to his In Memoriam, 1850; the well-known "Too late, too late, ye cannot enter now," and others. The former is sometimes given as "Spirit of immortal Love," and again as "Eternal God, immortal Love." --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)  Go to person page >

Text Information

First Line: أيها ذي الأجراس نادي ونادي
English Title: Ring out, Wild Bells
Transaltor: انيس الخوري المقدسي
Author: Alfred Tennyson
Language: Arabic
Publication Date: 1965
Copyright: This text may still be under copyright because it was published in 1965.

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
TextAudioPage Scan

كتاب الترانيم الروحية للكنائس الإنجيلية #48

Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.