

1 Ave, Regina coelorum,
Ave, Domina angelorum;
Salve radix, Salve porta,
ex qua mundo lux est orta.
Gaude, Virgo gloriosa,
Super omnes speciosa,
Vale, O valde decora,
Et pro nobis, Christum exora.
Source: Laudis Corona: the new Sunday school hymn book, containing a collection of Catholic hymns, arranged for the principal seasons and festivals of the year #126
First Line: | Ave regina, coelorum |
Language: | Latin |
Copyright: | Public Domain |
Ave regina coelorum. [Blessed Virgin Mary.] One of the four Antiphons to the B. V. M. (see "Alma Redemptoris mater"). Among the manuscripts in the British Museum it is found in the St. Alban's Book of the 12th century (mss. Reg. 2 A. x. f. 62), and a Sarum Breviary of the 14th century (mss. Reg. 2 A. xiv. f. 235 b). It is also in the York Breviary, 1493 (1883 reprint, ii. 493); in the Roman Breviary, Modena, 1480, f. 512, &c. The text in Daniel, ii. 319, is from a Munich manuscript probably of the 13th century, and other sources. [Rev. James Mearns, M.A.]
Translation in common use:—
Hail, 0 Queen of Heaven enthroned! By E. Caswall, in his Lyra Catholica, 1849, p. 39, in 8 lines; and again in his Hymns & Poems, 1873, p. 23. It is largely used in Roman Catholic collections for schools and missions. Another translation is "Hail, thou mighty Queen of heaven," by J. R. Beste, in his Church Hymns, 1849, p. 66. It is not in common use.
-- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)