Thanks for being a Hymnary.org user. You are one of more than 10 million people from 200-plus countries around the world who have benefitted from the Hymnary website in 2024! If you feel moved to support our work today with a gift of any amount and a word of encouragement, we would be grateful.

You can donate online at our secure giving site.

Or, if you'd like to make a gift by check, please make it out to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546
And may the promise of Advent be yours this day and always.

At un a wrendy weddi'r gwan

Representative Text

1 At un a wrendy weddi’r gwan
’Rwyf yn dyrchafu ’ngrhi;
Ym mhob cyfyngder, ing, a phoen,
O Dduw! na wrthod fi.

2 Er mor annheilwng o fwynhau
Dy bresnoldeb Di,
A haeddu ’mwrw o ger Dy fron,
O Dduw! na wrthod fi.

3 Er bod yn euog o dristáu
Dy Ysbryd sanctaidd Di,
A themtio Dy amynedd mawr,
O Dduw! na wrthod fi.

4 Er mwyn Dy grog a’th angau drud
Ar fyndd Calfari,
A’th ddwys eiriolaeth yn y nef
O Dduw! na wrthod fi.

Source: The Cyber Hymnal #13415

Translator: Ieuan Glan Geirionydd

Bardic name: Ieuan Glan Geiriondd, born Evan Evans,… Go to person page >

Author: Thomas Haweis

Thomas Haweis (b. Redruth, Cornwall, England, 1734; d. Bath, England, 1820) Initially apprenticed to a surgeon and pharmacist, Haweis decided to study for the ministry at Oxford and was ordained in the Church of England in 1757. He served as curate of St. Mary Magdalen Church, Oxford, but was removed by the bishop from that position because of his Methodist leanings. He also was an assistant to Martin Madan at Locke Hospital, London. In 1764 he became rector of All Saints Church in Aldwinkle, Northamptonshire, and later served as administrator at Trevecca College, Wales, a school founded by the Countess of Huntingdon, whom Haweis served as chaplain. After completing advanced studies at Cambridge, he published a Bible commentary and a volume… Go to person page >

Text Information

First Line: At un a wrendy weddi'r gwan
English Title: O Thou from Whom all goodness flows
Translator: Ieuan Glan Geirionydd
Author: Thomas Haweis
Meter: 8.6.8.6
Language: Welsh
Copyright: Public Domain

Tune

MILWAUKEE (Protheroe)


ABERGELE


EVAN (Havergal)

This tune [EVAN], "the popularity of which in Scotland, America, and the Colonies is quite unprecedented" (Tonic Sol Fa Reporter, May 15, 1870), consists of the 1st, 2nd, 7th, and 8th strains of "O Thou dread Power" a sacred song by the Rev. W.H. Havergal, the melody being unaltered. EVAN II is the…

Go to tune page >


Timeline

Media

The Cyber Hymnal #13415
  • PDF (PDF)
  • Noteworthy Composer Score (NWC)

Instances

Instances (1 - 3 of 3)
TextScoreAudio

The Cyber Hymnal #13415

Welsh and English Hymns and Anthems #6a

Welsh and English Hymns and Anthems (Reformatted) #6a

Include 5 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.