1 Ascultaţi acest cuvânt:
Isus dă ajutor!
Sus şi tare răsunând,
Isus dă ajutor!
Sus dar toţi răscumpăraţi,
Raza sfântă revărsaţi,
Prin munţi, prin văi să strigaţi:
Isus dă ajutor!
2 Răspâdiţi acest cuvânt:
Isus dă ajutor!
Cu iuţeală ca un vânt,
Isus dă ajutor!
Ce mulţime de popor
Vine s’asculte cu dor!
Domnului daţii onor,
Isus dă ajutor!
3 Să câtăm domol şi lin:
Isus dă ajutor!
Inimei pline de chin,
Isus dă ajutor!
Sufletul dei incărcat
De păcate îmbuibat,
Numai Isus va scăpà
Isus dă ajutor!
Owens, Priscilla Jane, was born July 21, 1829, of Scotch and Welsh descent, and is now (1906) resident at Baltimore, where she is engaged in public-school work. For 50 years Miss Owen has interested herself in Sunday-school work, and most of her hymns were written for children's services. Her hymn in the Scotch Church Hymnary, 1898, "We have heard a joyful sound" (Missions), was written for a Sunday-school Mission Anniversary, and the words were adapted to the chorus "Vive le Roi" in the opera The Huguenots. [Rev. James Bonar, M.A.]
--John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix II (1907)… Go to person page >
Translator: Anonymous
In some hymnals, the editors noted that a hymn's author is unknown to them, and so this artificial "person" entry is used to reflect that fact. Obviously, the hymns attributed to "Author Unknown" "Unknown" or "Anonymous" could have been written by many people over a span of many centuries. Go to person page >
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running.
Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro
to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.