Go Ad-Free
If you regularly use Hymnary.org, you might benefit from eliminating ads. Consider buying a Hymnary Pro subscription.
If you regularly use Hymnary.org, you might benefit from eliminating ads. Consider buying a Hymnary Pro subscription.
1 A toi la gloire, O Ressuscité!
A toi la victoire pour l'éternité!
Brillant de lumière, l'ange est descendu,
Il roule la pierre du tombeau vaincu.
A toi la gloire, O Ressuscité!
A toi la victoire, pour l'éternité!
2 Vois-le paraître: c'est lui, c'est Jésus,
Ton Sauveur, ten Maîtr! Oh! ne doute plus;
Sois dans l'allégresse, peuple du Seigneur,
Et redis sans cesse que Christ est vainqueur!
A toi la gloire, O Ressuscité!
A toi la victoire, pour l'éternité!
3 Craindrais-je encore? Il vit à jamais,
Celui que j'adore, le Prince de paix;
Il est ma victoire, mon puissant soutien.
Ma vie et ma gloire: non,je ne crains rien!
A toi la gloire, O Ressuscité!
A toi la victoire, pour l'éternité!
First Line: | À toi la gloire, O Ressuscité! |
Title: | À Toi La Gloire |
English Title: | Thine is the glory, risen, conquering Son |
Author: | Edmond Budry |
Meter: | 5.5.6.5.6.5.6.5. with refrain |
Source: | Chants évangeliques (Lausanne, Suisse: 1885) |
Language: | French |
Refrain First Line: | A toi la gloire, ô Ressuscité |
Notes: | English translations: "Thine is the glory" by Richard Birch Hoyle, "Yours is the glory, Resurrected One" from New Century Hymnal; German translation: "Held, der dem Grabe" by Johanna Meyer; Polish translation: See "O Zmartwychwstaly" by Bogdon Tranda; ; Spanish translation: See "Tuya es la gloria, victorioso Redentor" by Marjorie Caudill |
Copyright: | Public Domain |