Search Results

Text Identifier:"^incline_thine_ears_unto_my_words$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities

Verba mea auribus

Author: Thomas Sternhold Appears in 2 hymnals First Line: Incline thine eares unto my words

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
TextPage scan

Incline thine ears O Lord, and let

Author: T. S. Hymnal: The Whole Book of Psalms #V (1790) Lyrics: 1 Incline thine ears, O Lord, and let my words have free access To thee, who art my God and King, from whom I seek redress. 2 Hear me betimes, Lord, tarry not, for I will have respect My supplication in the morn to thee for to direct. 3 And I will patiently still trust in thee, my God, alone; Thou art not pleas'd with wickedness, and ill with thee dwells none. 4 Such as be foolish shall not stand in sight of thee, O Lord; Vain workers of iniquity thou hast always abhorr'd. 5 The lyars and base flatterers shall be destroy'd by thee, Blood-thirsty and deceitful men likewise shall hated be. 6 Therefore will I come to thy house, trusting upon thy grace, And rev'rently will worship thee towards thy holy place. 7 Lord, lead me in thy righteousness, for to confound my foes; Also the way that I should walk before my face disclose: 8 For in their mouths there is no truth, their inward filth is great, Their throat an open sepulchre, and tongues full of deceit. 9 Destroy their false conspiracies, that they may come to naught; Subvert them in their heaps of sin, who have rebellion wrought; 10 But those that put their trust in thee, let them be glad always, And render thanks for thy defence, and give thy name the praise 11 For thou with favour wilt encrease the just and righteous still, And with thy grace, as with a shield, defend him from all ill. Scripture: Psalm 5 Languages: English
TextPage scan

Verba mea auribus

Author: T. S. Hymnal: The Whole Booke of Psalmes #2b (1640) First Line: Incline thine eares unto my words Lyrics: 1 Incline thine eares unto my words, O Lord my plaint confider 2 And heare my voice, my King, my God, to thee I make my prayer. 3 Heare me betime, Lord tarry not, for I will have respect, My prayer early in the morn to thee for to direct. 4 And I will trust through patience in thee my God alone: Thou art not pleas'd with wickednesse and ill with thee dwels none. 5 And in thy sight shallnever stand these furious fooles O Lord: Vaine workers of iniquity, thou hast alwaies abhor'd. 5 The lyars and the flatterers thou shalt destroy them than; and God will hate the blood-thirsty, and the deceitfull man. 7 Therefore will I come to thine house, trusting upon thy grace: And reverently will worship thee, toward thine holy place. 8 Lord leade me in thy righteousness, for to confound my foes: And eke the way that I shall walk, before my face disclose. 9 For in their mouthes there is no truth, their heart is foule and vaine: Their throat an open sepulcher, their tongues do glose and faine. 10 Destroy their false conspiracies, that they may come to nought: Subvert them in their heapes of sin, which have rebellion wrought. 11 But those that put their trust in thee, let them be glad alwaies: And render thanks for thy defence, and give thy Name the praise. 12 For thou with favour wilt increase the just and righteous still: And with thy grace as with a shield, defend him form all ill. Scripture: Psalm 5 Languages: English

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Thomas Sternhold

1449 - 1549 Person Name: T. S. Author of "Verba mea auribus" in The Whole Booke of Psalmes Thomas Sternhold was Groom of the Robes to Henry VIII and Edward VI. With Hopkins, he produced the first English version of the Psalms before alluded to. He completed fifty-one; Hopkins and others composed the remainder. He died in 1549. Thirty-seven of his psalms were edited and published after his death, by his friend Hopkins. The work is entitled "All such Psalms of David as Thomas Sternhold, late Groome of the King's Majestye's Robes, did in his Lyfetime drawe into Englyshe Metre." Of the version annexed to the Prayer Book, Montgomery says: "The merit of faithful adherence to the original has been claimed for this version, and need not to be denied, but it is the resemblance which the dead bear to the living." Wood, in his "Athenae Oxonlenses" (1691, vol. I, p. 62), has the following account of the origin of Sternhold's psalms: "Being a most zealous reformer, and a very strict liver, he became so scandalized at the amorous and obscene songs used in the Court, that he, forsooth, turned into English metre fifty-one of David's psalms, and caused musical notes to be set to them, thinking thereby that the courtiers would sing them instead of their sonnets; but they did not, some few excepted. However, the poetry and music being admirable, and the best that was made and composed in these times, they were thought fit to be sung in all parochial churches." Of Sternhold and Hopkins, old Fuller says: "They were men whose piety was better than their poetry, and they had drunk more of Jordan than of Helicon." Sternhold and Hopkins may be taken as the representatives of the strong tendency to versify Scripture that came with the Reformation into England--a work men eagerly entered on without the talent requisite for its successful accomplishment. The tendency went so far, that even the "Acts of the Apostles" was put into rhyme, and set to music by Dr. Christopher Tye. --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A. 1872.
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.