Person Results

‹ Return to hymnal
Hymnal, Number:vt2020
In:person

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 91 - 100 of 878Results Per Page: 102050

Peter Christian Lutkin

1858 - 1931 Person Name: Peter C. Lutkin Hymnal Number: 846 Author of "The Lord Bless You and Keep You" in Voices Together

James G. Walton

1821 - 1905 Hymnal Number: 575 Adapter of "ST. CATHERINE" in Voices Together Born: Feb­ru­a­ry 19, 1821, Clith­er­oe, Lan­ca­shire, Eng­land. Died: Sep­tem­ber 1, 1905, Brad­ford, New York. Little is known of Wal­ton’s life. His works in­clude: Plain Song Mu­sic for the Ho­ly Com­mun­ion Of­fice, 1874 (ed­it­or) Music: ST. CATHERINE --www.hymntime.com/tch

Johann Walter

1496 - 1570 Person Name: Johann Walther Hymnal Number: 463 Adapter of "CHRIST LAG IN TODESBANDEN" in Voices Together Johann Walther (b. Kahla, Thuringia, Germany, 1496: d. Torgau, Germany, 1570) was one of the great early influences in Lutheran church music. At first he seemed destined to be primarily a court musician. A singer in the choir of the Elector of Saxony in the Torgau court in 1521, he became the court's music director in 1525. After the court orchestra was disbanded in 1530 and reconstituted by the town, Walther became cantor at the local school in 1534 and directed the music in several churches. He served the Elector of Saxony at the Dresden court from 1548 to 1554 and then retired in Torgau. Walther met Martin Luther in 1525 and lived with him for three weeks to help in the preparation of Luther's German Mass. In 1524 Walther published the first edition of a collection of German hymns, Geystliche gesangk Buchleyn. This collection and several later hymnals compiled by Walther went through many later editions and made a permanent impact on Lutheran hymnody. Bert Polman ================ Walther, Johann, was born in 1496 at a village near Cola (perhaps Kahla, or else Colleda, near Sachsenburg) in Thuringia. In 1524 we find him at Torgau, as bassist at the court of Friedrich the Wise, Elector of Saxony. The Elector Johann of Saxony made him "Sengermeister" (choirmaster) in 1526. When the Electoral orchestra (Kapelle) at Torgau was disbanded in 1530, it was reconstituted by the town, and in 1534 Walther was also appointed cantor (singing-master) to the school at Torgau. On the accession of the Elector Moritz of Saxony, in 1548, Walther went with him to Dresden as his Kapellmeister. He was pensioned by decree of Aug. 7, 1554, and soon after returned to Torgau, still retaining the title of "Sengermeister." He died at Torgau, perhaps on March 25, or at least before April 24, 1570. (Monatshefte für Musikgeschichte, 1871, p. 8, and 1878, p. 85; Archiv für Litteraturgeschichte, vol. xii., 1884, p. 185; Dr. Otto Taubert's Pflege der Musilz in Torgau, 1868, and his Gymnasial Singe-Chor zu Torgau, n.d., 1870, &c.) Walther was more distinguished as a musician than as a hymnwriter. In 1524 he spent three weeks in Luther's house at Wittenberg, helping to adapt the old church music to the Lutheran services, and harmonising the tunes in five parts for the Geystliche gesangk Bucklyn, published at Wittenberg in 1524. He was also present in the Stadtkirche at Wittenberg, when, on Oct. 29, 1525, the service for the Holy Communion, as rearranged by Luther and himself, was first used in German. His hymns appeared mostly in his Das christlich Kinderlied D. Martini Lutheri, Erhalt uns Herr, &c. Auffs new in sechs Stimmen gesetzt, und rait etlichen schönen Christlichen Texten, Lateinischen und Teutschen Gesengen gemehrt, &c, Wittenberg. Those of Walther's hymns which have passed into English are:— i. Herzlich Lieb hab ich dich, mein Gott. Trinity Sunday. First published in 1566 as above, and thence in Wackernage, iii. p. 204, in 4 stanzas of 8 lines. Translated as:— 0 God, my Rock! my heart on Thee. This is a good translation of stanza i., iii., iv., by A. T. Russell, as No. 133 in his Psalms & Hymns, 1851. ii. Herzlich thut mich erfreuen. Eternal Life. First published separately, in 33 stanzas, at Wittenberg, in 1552, entitled "A beautiful spiritual and Christian new miner's song, of the Last Day and Eternal Life" [Konigsberg Library]. Thence in Wackernagel, iii. p. 187, in 34 stanzas, stanza 33 being added from the Dresden reprint of 1557. It is set to the melody of a popular song on the Joys of Summer. It is a fresh and beautiful hymn, but is only partially available on account of its length. Translated as:— 1. Now fain my joyous heart would sing. This is a translation of stanza 1, 4, 5, 17, 33, 34, by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica 2nd Ser., 1858, p. 223. Her translations of stanzas 1, 4, 5, were included in the English Presbyterian Psalms & Hymns, 1867, No. 325. 2. Soon will the heavenly Bridegroom come. This is by Dr. Kennedy, in his Hymn. Christanza, 1863, No. 1009, and follows the text of the Geistliche Lieder omitting stanza 16, 18, 13. It is repeated in the Laudes Domini, N. Y., 1884, &c. 3. The Bridegroom soon will call us. By Dr. M. Loy, from the Geistliche Lieder, but omitting stanzas 18, 13, as No. 24 in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. [Rev. James Mearns, M.A. ] --Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Jean Tisserand

? - 1494 Hymnal Number: 342 Author (stanzas 1, 5) of "That Easter Morn, at Break of Day" in Voices Together Died: 1494, Par­is, France. A Fran­cis­can monk, Tis­ser­and found­ed an or­der for pen­i­tent wo­men. He is al­so said to have writ­ten a wor­ship ser­vice com­mem­o­rat­ing Fran­cis­cans mar­tyred in Mo­roc­co in 1220. Lyrics: O FILII ET FILIAE, Rex coe­les­tis, Rex glor­i­ae O Sons and Daugh­ters, Let Us Sing! Young Men and Maids, Re­joice and Sing www.hymntime.com/tch

George Frideric Handel

1685 - 1759 Person Name: George F. Handel Hymnal Number: 253 Composer of "CHRISTMAS" in Voices Together George Frideric Handel (b. Halle, Germany, 1685; d. London, England, 1759) became a musician and composer despite objections from his father, who wanted him to become a lawyer. Handel studied music with Zachau, organist at the Halle Cathedral, and became an accomplished violinist and keyboard performer. He traveled and studied in Italy for some time and then settled permanently in England in 1713. Although he wrote a large number of instrumental works, he is known mainly for his Italian operas, oratorios (including Messiah, 1741), various anthems for church and royal festivities, and organ concertos, which he interpolated into his oratorio performances. He composed only three hymn tunes, one of which (GOPSAL) still appears in some modern hymnals. A number of hymnal editors, including Lowell Mason, took themes from some of Handel's oratorios and turned them into hymn tunes; ANTIOCH is one example, long associated with “Joy to the World.” Bert Polman

Nolan Williams

Person Name: Nolan Williams Jr. Hymnal Number: 346 Composer (Descant) of "EASTER HYMN" in Voices Together

Lizzie Tourjée

1858 - 1913 Person Name: Lizzie S. Tourjee Hymnal Number: 156 Composer of "WELLESLEY" in Voices Together Lizzie Shove Tourjee Estabrook USA 1858-1913. Born in Newport, RI, daughter of a famed music educator, organist, and composer, he encouraged her efforts at composing. When 17, she composed the tune for the famous hymn “Wellesley”. When her father, founder of the New England Conservatory of Music, became editor of the Methodist hymnal, he included her tune in the 1878 edition of the book, naming it for the college she attended, as she had written the tune while attending that school. She married Franklin Estabrook in 1883. They had a son, Rufus. She taught music and was an organist in Auburndale, MA. She died in Newton, MA. John Perry

William Henry Draper

1855 - 1933 Person Name: William H. Draper Hymnal Number: 81 Translator of "All Creatures, Worship God Most High" in Voices Together Draper, William Henry, M.A., son of Henry and Lucy Mary Draper, was born at Kenilworth, Dec. 19, 1855, and educated at Keble College, Oxford; B.A. in honours, M.A. 1880. Ordained in 1880, he was Curate of St. Mary's, Shrewsbury; Vicar of Alfreton; of the Abbey Church, Shrewsbury; and since 1899 Rector of Adel, Leeds. Mr. Draper's hymns in common use include the following:— 1. Come forth, ye sick and poor. [Harvest.] Written in 1001 and printed in the Guardian, Sept. 18, 1901. In 1905 it was given, somewhat altered, in The Council School Hymn Book, No. 132. It was also published by Novello & Co., with Music by J. H. Maunder. 2. From homes of quiet peace. [In Time of War.] Published by Novello & Co. in their series of Hymns in Time of War, 1900, and repeated in The Public School Hymn Book 1903, The Council School Hymn Book, 1905, and others. 3. How blest the land where God is known. (National Hymn.] Written for Novello's Eight Hymns, with Tunes , for use in services held in connection with the Coronation of King Edward VII., in 1902. It was included in The Council School Hymn Book, 1905, No. 91. 4. How fair was the land of God's people of old. [National Hymn.] Written for use in Day Schools, and rir»t published in The Council School Hymn Book, 1905, No. 121. 5. In our day of thanksgiving one psalm let us offer. [Dedication of a Church.] Written for use at the service at the reopening of the Abbey Church, Shrewsbury, after restoration, in 1894. It was also used at the Shrewsbury Church Congress, 1896; and elsewhere on other occasions. In 1904 it was included in the new edition of Hymns Ancient & Modern. 6. Lord, through this Holy Week of our Salvation. [Holy Week.] First published in Hymns for Holy Week, 1898, and included in Hymns Ancient & Modern 1904, No. 109. 7. Man shall not live by bread alone. [Divine Providence.] First published in The Church Monthly, and again in The Council School Hymn Book, 1905, No. 103. 8. Rejoice, ye angels in the sky. [Whitsuntide.] Written for the Leeds Whitsuntide Hymns, 1902 (to Gounod's tune for "O come, O come, Emmanuel"), and included in The Council School Hymn Book, 1905. 9. We love God's acre round the Church. [Burial.] Printed in the Guardian, Aug. 1, 1900, with the title, "Hymn for those who die far from home and country"; later by Novello, with music by Dr. V. Roberts; and again, with slight alterations, in Brookes's Additional Hymns, 1903. 10. What can I do for England. [National Hymn.] Written in 1905 for The Council School Hymn Book, and included therein in the same year. 11. Ye sons of God, arise. [Processional. Choral Festivals.) Written for a Choral Festival in Gloucester Cathedral, June 8th, 1893; reprinted for the Leeds Whitsuntide Hymns, 1901; and again for the Choir Festival in Chester Cathedral, 1905. In addition to these hymns which have come into common use. Mr. Draper has written many others of merit which are worthy of attention. They include:— 1. Hymns for Holy Week, being translations from Hymns of the Greek Church, with Six Originals, &c. . . . London: H. Frowde, 1898 (see No. 6 above). This contains 13 original and translated hymns. 2. The Victoria Book of Hymns, 1897. 3. A Memorial Service for them that are Fallen Asleep in Christ. London: H. Frowde, 1898, 4 hymns (including No. 9 above). 4. The Way of the Cross (Oxford: A. R. Mowbray & Co.), n.d., with music by Dr. Sweeting. Mr. Draper's hymns are so scattered in the Guardian, Church Monthly, and sundry magazines that it is a matter of some difficulty to trace them out. They exceed sixty in all, and are worthy, taken as a whole, to be published as a volume of sacred verse. --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

Maurice F. Bell

1862 - 1947 Hymnal Number: 305 Translator of "The Glory of These Forty Days" in Voices Together Bell, Maurice Frederick, M.A., son of G. W. Bell, barrister at law, was born in London, Sept. 3, 1862. He graduated from Hertford Coll., Oxford (B.A. 1884, M.A. 1887), was ordained D. 1885, P. 1886, and has been since 1904 Vicar of St. Mark, Regent's Park, London. He contributed to The English Hymnal, 1906, four translations (60, 68, 624, 634), and "O dearest Lord, by all adored" (Close of Festival), 1906. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

Juan Bautista Cabrera Ivars

1837 - 1916 Person Name: Juan Bautista Cabrera Hymnal Number: 346 Translator (Spanish) of "Christ the Lord Is Risen Today (El Señor resucitó)" in Voices Together Juan Bautista Cabrera Ivars was born in Benisa, Spain, April 23, 1837. He attended seminary in Valencia, studying Hebrew and Greek, and was ordained as a priest. He fled to Gibraltar in 1863 due to religious persecution where he abandoned Catholicism. He worked as a teacher and as a translator. One of the works he translated was E.H. Brown's work on the thirty-nine articles of the Anglican Church, which was his introduction to Protestantism. He was a leader of a Spanish Reformed Church in Gibraltar. He continued as a leader in this church when he returned to Spain after the government of Isabel II fell, but continued to face legal difficulties. He then organized the Spanish Reformed Episcopal Church and was consecrated as bishop in 1894. He recognized the influence of music and literature on evangelism which led him to write and translate hymns. Dianne Shapiro, from Real Academia de la Historia (https://dbe.rah.es/biografias/39825/juan-bautista-cabrera-ivars) and Himnos Cristanos (https://www.himnos-cristianos.com/biografia-juan-bautista-cabrera/) (accessed 7/30/2021)

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.