Short Name: | Mildred A. Wiant |
Full Name: | Wiant, Mildred A., 1898-1998 |
Birth Year: | 1898 |
Death Year (est.): | 1998 |
Mildred Kathryn Artz was born in Lancaster, Ohio, in 1898 and attended Ohio Wesleyan University (B.A. 1920). She married Bliss Wiant (2933) and went to Boston. In 1923 the Wiants moved to Peking, China, where Mildred became associate professor of voice at Yenching University. She was instructor of vocal music at Scarritt College (1942-1946; 1951-1962) and at Chung Chi College, Chinese University of Hong Kong (1963-1965). Many of her translations appeared in the National Council of Churches booklet of 1969.
----The Presbyterian Hymnal Companion, 1993
============================
Letter from Mildred Bliss to Mary Louise VanDyke (8 January 1987) outlining activity in the 1960s and 1970s is available in the DNAH Archives.
Texts by Mildred A. Wiant (10)![]() | As | Authority Languages | Instances |
---|---|---|---|
Brilliant spring paints beauteous landscapes | Mildred A. Wiant (Paraphraser) | English | 2 |
Chun-guang ming-mei, meijing liang chen (Brilliant spring paints beauteous landscapes) | Mildrid A. Wiant (Paraphraser (English)) | English, Mandarin | 2 |
Friends of years with just one heart | Mildred A. Wiant (Translator) | English | 2 |
Loud our neighbors' call is heard | Mildred A. Wiant (Translator) | English | 2 |
Midnight stars make bright the sky | Mildred A. Wiant (Translator (into English)) | English | 4 |
Ming-xing can-lan ye wei yang (Midnight stars make bright the skies) | Mildrid A. Wiant (Translator (English)) | English, Mandarin | 3 |
O Christ, the great foundation | Mildred A Wiant, b. 1898 (Translator) | English | 2 |
Rise to greet the sun | Mildred A. Wiant (Translator) | English | 4 |
Vast throngs in the stark wilderness | Mildred A. Wiant (Translator) | English | 2 |
Who's been born without two parents? | Mildred A. Wiant (Translator) | English | 2 |