Short Name: | S. Dryden Phelps |
Full Name: | Phelps, S. Dryden (Sylvanus Dryden), 1816-1895 |
Birth Year: | 1816 |
Death Year: | 1895 |
Phelps, Sylvanus Dryden, D.D., was born at Suffield, Connecticut, May 15, 1816, and educated at Brown University, where he graduated in 1844. In 1846 he became pastor of the first Baptist Church, New Haven. Dr. Phelps is the Editor of The Christian Secretary, Hartford. His publications include, Eloquence of Nature, and Other Poems, 1842; Sunlight and Hearthlight, 1856; the Poet's Song, 1867, &c. He is the author of the following hymns:—
1. Christ, Who came my soul to save. Holy Baptism.
2. Did Jesus weep for me? Lent.
3. Saviour, Thy dying love. Passiontide.
4. Sons of day, arise from slumber. Home Missions.
5. This rite our blest Redeemer gave. Holy Baptism.
Of these Nos. 1 and 4 appeared in the Baptist ed. of the Plymouth Collection, 1857; Nos. 2 and 5 in the Baptist Devotional Hymn Book, 1864; and No. 3 in Gospel Hymns, 1st series, and Laudes Domini, 1884. [Rev. F. M. Bird, M.A.]
-- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)
====================
Phelps, Sylvanus Dryden, p. 893, ii. Additional hymns in common use by Dr. Phelps include (1) "Father, from Thy throne above" (Temperance); (2) "When over our land hung oppression's dark pall" (Temperance), both written in 1841. To J. Aldrich's Sacred Lyre, 1858, he contributed (3) "Sweet is the hour of prayer" (Prayer); (4) "Sweet Sunday-school! I love the place" (Sunday Schools); and (5) "Come friends, and let our hearts awake" (Divine Worship). There are also (6) "Once I heard a sound at my heart's dark door" (Voice of God within), in Pure Gold, with a refrain by Dr. Lowry; (7) "While on life's stormy sea" (Trust in God), written in 1862; and (8) "Come, trembling soul, be not afraid" (Confidence), "written after visiting a sick man, who, feeling his need of Christ, found it difficult to believe." Concerning his popular hymn "Saviour! Thy dying love," Burrage says it was written in 1862, and published in the Watchman and Reflector, and then, with music by Dr. R. Lowry in Pure Gold. It has been translated into Swedish and other languages. Burrage gives a revised version of the text, recently made by the author. (Burrage's Baptist Hymn Writers, 1888, p. 384.)
--John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)
Texts by S. Dryden Phelps (46)![]() | As | Authority Languages | Instances |
---|---|---|---|
Apo, gapu ta caniac natayca | S. D. Phelps, D. D. 1816-1895 (Author) | Tagalog | 2 |
As Jesus prayed upon the height | S. Dryden Phelps (Author) | 4 | |
Christ who came my soul to save | S. D. Phelps (Author) | English | 8 |
Come, day of gospel glory | Rev. S. D. Phelps, D. D. (Author) | English | 4 |
Come friends and let our hearts awake | Sylvanus Dryden Phelps (Author) | 5 | |
Come, trembling soul, be not afraid | Sylvanus D. Phelps (Author) | English | 12 |
Cristo, al morir, tu amor | Sylvanus D. Phelps (Author) | Spanish | 1 |
Cristo, tu santo amor | S. Dryden Phelps (Author) | Spanish | 2 |
Cristo, tu santo amor, diste a mí | S. D. Phelps (Author) | Spanish | 2 |
Did Jesus weep for me | S. D. Phelps (Author) | English | 4 |
Du, som af kärlek varm | S. D. Phelps (Author) | Swedish | 2 |
Du, som af kjærlighed Døde for mig! | S. D. Phelps (Author) | Norwegian | 2 |
Du, som af kärlek dog, Jesus, för mig | Sylvanus Dryden Phelps (Author) | Swedish | 3 |
Father! from Thy throne above | S. Dryden Phelps (Author) | English | 3 |
Father, Thy boundless love, Thou givest me | Sylvanus Dryden Phelps (Author) | English | 4 |
Frelser, Din Kj'rlighed | Sylvanus Dryden Phelps (Author) | 1 | |
From the cross of Calvary's mountain | S. D. Phelps, D.D. (Author) | English | 4 |
God is for me, O how glorious | Rev. Sylvanus Dryden Phelps, 1816- (Author) | English | 2 |
Heiland, bis in den Tod | S. Dryden Phelps (Author) | German | 2 |
Heiland, die Kreuzeslast | Sylvanus D. Phelps (Author) | German | 1 |
Holy Spirit from above, gift and pledge of Jesus ' love | S. Dryden Phelps (Author) | English | 2 |
How sweet the scene, how blest the hour | S. Dryden Phelps (Author) | English | 3 |
Jesu, aus Liebe konntest du sterben für mich | S. Dryden Phelps (Author) | German | 1 |
Jesus, I would abide | S. Dryden Phelps (Author) | English | 2 |
Jesus loves me, came to save me | S. Dryden Phelps (Author) | English | 2 |
救主受死大愛已賜給我 (Jiù zhǔ shòu sǐ dà ài yǐ cì gěi wǒ) | S. Dryden Phelps (Author) | Chinese | 3 |
救主牺牲的爱已赐给我 (Jiù zhǔ xīshēng de ài yǐ cì gěi wǒ) | S. Dryden Phelps (Author) | Chinese | 2 |
Kou aloha e Iesu | Sylvanus D. Phelps, 1816-1895 (Author) | Hawaiian | 3 |
Mein Jesus, gabst du denn | Sylvanus Dryden Phelps (Author) | German | 5 |
Not far from the kingdom, So near to the gate | S. D. Phelps, D. D. (Author) | English | 2 |
O Jesus, keep me near thy side | S. D. Phelps (Author) | 2 | |
O Lord, in whom are all my springs | S. Dryden Phelps (Author) | English | 3 |
Once I heard a sound at my heart's dark door | Phelps (Author) | English | 24 |
Planted in thy house, O Lord | S. Dryden Phelps (Author) | English | 2 |
Savior, Thy dying love Thou gavest me | S. Dryden Phelps (Author) | English | 551 |
See at last the signs portending | Sylvanus Dryden Phelps (Author) | 3 | |
Sons of day, arise from slumbers | S. D. Phelps (Author) | English | 9 |
Sweet is the house of prayer | Sylvanus Dryden Phelps (Author) | 3 | |
Sweet Sunday school, I love the place | Sylvanus Dryden Phelps (Author) | 6 | |
Teu santo amor, Jesus, veio me alcançar | S. Dryden Phelps (Author) | Portuguese | 2 |
This rite our blest Redeemer gave | Sylvanus Dryden Phelps (Author) | English | 20 |
Tu vida, ¡oh Salvador! | Sylvanus Dryden Phelps (Author) | Spanish | 7 |
Walk with the God of light | S. Dryden Phelps (Author) | English | 2 |
What shall I do with Jesus, the Christ who may be mine? | S. D. Phelps, D. D. (Author) | English | 12 |
While on life's stormy sea my bark is driven | Sylvanus Dryden Phelps (Author) | 6 | |
Within the olive shade | S. Dryden Phelps (Author) | 3 |