Haa Aanḵáawu Kanax̲tooshéix̲ = "Let's Just Praise the Lord"

Editor: Vesta L. Dominicks
Publisher: Bilingual Education Services Press, Anchorage, 1980
Language: Tlingit; English; English
Notes: Words only
#TextTuneText InfoTune InfoTextScorePage ScanAudio
1Likoodzí x̲áa du sé x̲waa.áx̲. (Amazing grace how sweet the sound that saved a wretch like me)
2Yóo Kanéist, Yoo Kanéist, du kagáni x̲waasitéen (At the cross, at the cross, where I first saw the light)
3Launch out into the deep, 0, let the shoreline go. (Deikéex' daal sjiulatsaak̲)
4For unto us a child is born, unto us a son is given (T'ukanéiyi haa jeeyís k̲uwdzitee)
5Glory to His name, Glory to His name (Kanax̲tooshéix̲' du saayí, Kanax̲tooshéix̲' du saayí)
6Yan jikawduzix'óo haa geinyaax̲ (He was nailed to the cross for me / Kikiak-tuu raunaruk uvamnun)
7I love Him better every day, I love Him better every day (x̲áach x̲asix̲án ch'a tlákw yakyee)
8I toowúk sagóo. I toowúk sagóo (Rejoice in the Lord. Rejoice in the Lord)
9I'll make it my home someday, When shadows have gone away (Yóo yakyeex' ax̲ neilíx̲ guk̲walayéix̲)
10Into my heart, into my heart, come into my heart Lord Jesus (Ax̲ téix̲'toox', Ax̲ téix̲'toox', Ax̲ téix̲'toox' ax̲ S'aatí)
11In Thee oh Lord, do I put my trust (Wa.é ax̲ S'aatí, I kát tux̲atán)
12Ax̲ Aank̲áwu, ax̲ S'aatí (Oh Lord my God, when I in awesome wonder)
13Remember me almighty one (Ax̲ kat I sanatee, I latseeni teen)
14I will serve thee, because I love thee (Yei jikk̲aneiyi, I jiyis Ix̲sax̲anich)
15Oh, how I love Jesus (x̲aach x̲asix̲an Jesus)
16I will make you fishers of men (k̲aa isg̲eiwoox̲ ikk̲walayéix̲, ikk̲walayéix̲)
17He is Lord, He is Lord (Haa Aank̲aawu, Haa Aank̲awu)
18Let not your heart be troubled, yee believe in God (I líl shtukayeedax̲éelik̲ Dikee Aank̲aawu eek' anayheen)
19I'm glad salvation's free. I'm glad salvation's free (Ax̲ tuwáasigóo I wuneix̲i. Ax̲ tuwáasigóo I wuneix̲i)
20It shall flow like a river (Héen yík yáx̲ gug̲wadáa)
21Thou art my God and I will praise thee (Haa Aank̲aawu kanax̲tooshéix̲'i)
22This is the day, this is the day (Yáa yaageeyí, yáa yaageeyí)
23Yes, Jesus Loves me, Yes, Jesus Loves me (Aaa Jesus x̲at six̲án, aaa Jesus x̲at six̲án)
24When His wounded hand touched mine (Wuduchúni du jín ax̲ jínt uwashée)
25Whiter than the snow, whiter than the snow (Dleit yáx̲ x̲at na.oos'. Dleit yáx̲ x̲at na.oos')
26Yaan too.át dikée dei
27There is coming a day when no heartaches shall come (Yaa nagut yoo yakyee, Tleil teix̲'neekw yei k̲ukg̲wastee)
28We're bound for the heavenly land, we're bound for the heavenly land (Haa yatán, dikée tl'atki kaadéi, haa yatán, dikée tl'atki kaadéi)
29God sent his son, they called him Jesus (Hu k̲usteeyich seg̲an aya daak gukk̲wagoot)
30Lu di gaiyi xaanna, Lu li too gu xaana, kaw du wa yeil.' kaw di gan)
31Haat yee.a atk'heeni, yee x̲'ak sagoo (Oh come all yee faithful, joyful and triumphant)
32Kei ka gwaal, Kei ka gwaal, Kei ka gwaal k̲unax̲ (Dashing through the snow)
32aGaaw agwaal, gaaw agwaal
33Haa toowoo sigoo, Yee x̲'ak sagoo (Joy to the World, the Lord has come)
34Ax̲ g̲agaanix̲ isitee
35Haa Éesh adoo sá dikéex' yei yatée
36Haagú x'wan Aank̲aawu, haagu X'wan (Kumbaya my Lord, Kumbaya)
[This hymnal is not yet complete - may be missing texts or tunes]
Suggestions or corrections? Contact us