# | Text | Tune | | | | | | |
201 | Mi alma se gloría en el Señor | [Gusten y vean] | | | | | | |
202 | Bendigo al Señor en todo momento (I will bless the LORD at all times] | [Gusten y vean qué bueno es le Señor] | | | | | | |
203 | Esperaba con ansia al Señor | [Aquí estoy, Señor] | | | | | | |
204 | Yo esperaba con ansia al Señor | [Aquí estoy, Señor] | | | | | | |
205 | Mi alma tiene sed de Dios (Athirst is my soul for God) | [Como busca la cierva corrientes de agua] | | | | | | |
206 | Mi alma tiene sed de Dios | [Como busca la cierva] | | | | | | |
207 | Hijas de reyes salen a tu encuentro | [De pie a tu derecha está la reina] | | | | | | |
208 | Pueblos todos batan palmas | [Dios asciende] | | | | | | |
209 | Misericordia, Dios mío (Have mercy on me, God) | [Misericordia, Señor] | | | | | | |
210 | Misericordia, Dios mío (Have mercy on me, God) | [Misericordia, Señor] | | | | | | |
211 | Piedad de mí, Señor (Have mercy on me, O God) | [Oh Dios, crea en mí] | | | | | | |
212 | Oh Dios, tú eres mí Dios | [Mi alma está sedienta de ti] | | | | | | |
213 | Oh Dios, por ti madrugo | [Mi alma, Señor, está sedienta de ti] | | | | | | |
214 | Oh, Dios, tú eres mi Dios (O God, you are my God whom I seek) | [Mi alma está sedienta de ti] | | | | | | |
215 | Que Dios tenga piedad y nos bendiga | [A Dios den gracias los pueblos] | | | | | | |
216 | El Señor tengo piedad (May God be gracious and bless us) | [La tierra ya germinó] | | | | | | |
217 | El Señor tenga piedad | [La tierra ha dado su cosecha] | | | | | | |
218 | Dios mío, confía tu juicio al rey | [Se postrarán ante tí, Señor] | | | | | | |
219 | Dios mío, confía tu juicio al rey (O God, with your judgment endow the king) | [Se postrarán ante ti, Señor] | | | | | | |
220 | Lo que oímos y aprendimos | [El Señor les dio pan del cielo] | | | | | | |
221 | Escucha pueblo mío, mi enseñanza | [No olviden las acciones del Señor] | | | | | | |
222 | Pastor de Israel, escucha | [Señor, Dios nuestro, restáuranos] | | | | | | |
223 | Pastor de Israel, escucha | [Señor, Dios nuestro, restáuranos] | | | | | | |
224 | Que deseables son tus moradas | [Dichosos los que viven] | | | | | | |
225 | Quiero escuchar lo que dice el Señor (I will hear what the Lord proclaims) | [Quiero escuchar lo que dice al Señor] | | | | | | |
226 | Voy a escuchar lo que dice el Señor | [Muéstranos, Señor] | | | | | | |
227 | Oigo lo que dice el Señor | [Muéstranos, Señor] | | | | | | |
228 | Encontré a David mi siervo | [Cantaré eternamente] | | | | | | |
229 | Sellé una alianaza (I have made a covenant) | [Cantaré eternamente] | | | | | | |
230 | Antes que naciesen los montes | [Señor, tú has sido nuestro refugio] | | | | | | |
231 | Tú que habitas al amparo del Altísimo (You who live in the shelter of the Most High) | [Acompáñame, Señor] | | | | | | |
232 | Tú que habitas al amparo del Altísimo (You who live in the shelter of the Most High) | [Acompáñame, Señor] | | | | | | |
233 | El Señor reina, vestido de majestad | [El Señor reina, vestido de majestad] | | | | | | |
234 | Vengan, aclamemos al Señor | [Ojalá escuchen hoy la voz del Señor] | | | | | | |
235 | Vengan, aclamemos al Señor | [Ojalá escuchen hoy la voz del Señor] | | | | | | |
236 | Canten al Señor un canto nuevo | [Hoy nos ha nacido un Salvador] | | | | | | |
237 | Canten al Señor un canto nuevo | [Hoy nos ha nacido un Salvador] | | | | | | |
238 | Canten al Señor un canto nuevo | [Hoy nos ha nacido un Salvador] | | | | | | |
239 | El Señor reina, la tierra goza | [El Señor reina, altísimo] | | | | | | |
240 | Canten al Señor un cántico nuevo (Sing, sing to the Lord a new song) | [Los confines de la tierra] | | | | | | |
241 | Canten al Señor un cántico nuevo | [Los confines de la tierra] | | | | | | |
242 | Canten al Señor un cántico nuevo | [El Señor revela a las naciones su justicia] | | | | | | |
243 | Aclamen al Señor, oh tierra entera (Make a joyful noise to the Lord) | [Nosotros somos su pueblo] | | | | | | |
244 | Aclama al Señor, tierra entera | [Somos su pueblo y ovejas] | | | | | | |
245 | Aclama al Señor, tierra entera | [Somos su pueblo] | | | | | | |
246 | Bendice, alma mía, al Señor | [El Señor es compasivo y misericordioso] | | | | | | |
247 | Bendice, alma mía, al Señor | [El Señor es compasivo] | | | | | | |
248 | Bendice, alma mía, al Señor | [El Señor es compasivo] | | | | | | |
249 | Bendice, alma mía al Señor | [Envía tu espíritu, Señor] | | | | | | |
250 | Bendice, alma mía al Señor | [Envía tu Espíritu, Señor] | | | | | | |
251 | Bendice, alma mía al Señor | [Envía tu espíritu, Señor] | | | | | | |
252 | Oráculo del Señor a mi Señor | [Tú eres sacerdote para siempre] | | | | | | |
253a | Cómo pagaré al Señor (What shall I return to the LORD) | [El cáliz que bendecimos] | | | | | | |
253b | Cómo pagaré al Señor (What shall I return to the LORD) | [Caminaré en presencia del Señor] | | | | | | |
253c | Cómo pagaré al Señor (What shall I return to the LORD) | [Alzaré la copa de la salvación] | | | | | | |
254 | Cómo pagaré al Señor | [El cáliz que bendecimos] | | | | | | |
255 | Alaben a Dios todos las naciones | [Vayan por el mundo entero] | | | | | | |
256 | Que lo diga la casa de Israel | [Éste es el día en que actuó] | | | | | | |
257 | Den gracias al Señor | [Éste es el día en que actuó] | | | | | | |
258a | Den gracias al Señor (Give thanks to the LORD) | [¡Aleluya! ¡Aleluya! ¡Aleluya!] | | | | | | |
258b | Den gracias al Señor (Give thanks to the LORD) | [Éste es el día en que actuó el Señor] | | | | | | |
259 | Dad gracias al Señor | [Dad gracias al Señor] | | | | | | |
260 | Levanto mis ojos a los montes | [El auxilio me viene del Señor] | | | | | | |
261 | Qué alegría cuando me dijeron (I rejoiced when they said to me) | [Qué alegría cuando me dijeron] | | | | | | |
262 | Qué alegría cuando me dijeron | [Qué alegría cuando me dijeron] | | | | | | |
263 | Me alegré cuando me dijeron (How I rejoiced when I heard them saying) | [Con qué alegría vamos a la casa del Señor] | | | | | | |
264 | Cuando el Señor cambió la suerte | [El Señor ha estado grande con nosotros] | | | | | | |
265 | Cuando el Señor cambió la suerte | [El Señor ha estado grande con nosotros] | | | | | | |
266a | ¡Dichoso el que teme al Señor | [El Señor nos bendiga] | | | | | | |
266b | ¡Dichoso el que teme al Señor | [Dichosos los que temen al Señor] | | | | | | |
267 | ¡Dichoso el que teme al Señor | [Dichoso el que teme al Señor] | | | | | | |
268 | Desde lo hondo a ti grito, Señor (From the depths I cry to you O Lord) | [Del Señor viene la misreicordia] | | | | | | |
269 | Desde lo hondo a ti grito, Señor | [Del Señor viene la misericordia] | | | | | | |
270 | Señor, mi corazón no es ambicioso | [Guarda mi alma en la paz] | | | | | | |
271 | Señor, tú me sondeas y me conoces | [Te doy gracias] | | | | | | |
272 | Señor, tú me sondeas y conoses | [Te doy gracias] | | | | | | |
273 | Te ensalzaré, Dios mío, mi Rey (I will extol you, O my God and King) | [Bendeciré tu nombre por siempre jamás] | | | | | | |
274 | Dios que no tienes igual (I will extol you, my God) | [Alabaré tu nombre] | | | | | | |
275 | Tú, Señor, eres clemente y compasivo | [Abres tú la mano, Señor] | | | | | | |
276 | Que todas tus criaturas | [Abrés tu la mano, Señor] | | | | | | |
277a | Que mantiene su fidelidad perpetuamente | [Alaba, alma mía, al Señor] | | | | | | |
277b | Que mantiene su fidelidad perpetuamente | [Ven, Señor, a salvarnos] | | | | | | |
278a | El Señor mantiene su fidelidad | [Alaba, alma mía, al Señor] | | | | | | |
278b | El Señor mantiene su fidelidad | [Ven, Señor, a salvarnos] | | | | | | |
278c | El Señor mantiene su fidelidad | [Dichosos los pobres en el espíritu] | | | | | | |
279 | El que mantiene | [Dichosos los pobres en el espíritu] | | | | | | |
280 | Cantaré al Señor | [Carroza y caballo] | | | | | | |
281 | Cantemos al Señor (I will sing to the Lord) | [Cantemos al Señor] | | | | | | |
282 | Vean cómo es Él | [Ustedes sacarán agua] | | | | | | |
283 | Fuentes del Señor, bendecid al Señor | [Fuentes del Señor, bendecid al Señor] | | | | | | |
284 | Bendito el santo nombre de tu gloria | [Bendito seas, Señor] | | | | | | |
285 | Criaturas del Señor bendecid al Señor | [Criaturas del Señor bendecid al Señor] | | | | | | |
286 | Ha mirado la bajeza de su sierva | [Ha mirado la bajeza de su sierva] | | | | | | |
287 | Todo mi ser celebra (Sing out my soul) | [Magnificat anima mea Dominum] | | | | | | |
288 | Porque ha mirado la humillación de su enclava | [Porque ha mirado la humillación de su enclava] | | | | | | |
289 | El Señor redimió a su pueblo | [Bendito sea el Señor] | | | | | | |
290 | Oye nuestra súplica | [Oye nuestra súplica] | | | | | | |
291 | Oh ven, oh ven, Emmanuel | VENI, VENI, EMMANUEL | | | | | | |
292 | ¡Qué larga es la noche! | [¡Qué larga es la noche!] | | | | | | |
293 | ¡Regocíjate! ¡Levántate Israel! | [Regocíjate! ¡Levántate Israel] | | | | | | |