Text: | mayka wash kopa djizEs pilpil |
Author: | Elisha Hoffman |
Translator: | Ĉinukigo anonima |
Tune: | WASHED IN THE BLOOD |
Composer: | Elisha Hoffman |
mayka wash ... mayka wash ...
mayka wash kopa djisEs pilpil
mamuk (h)elo masachi
kopa mayka tEmtEm
mayka wash kopa djisEs pilpil
Text Information | |
---|---|
First Line: | mayka wash kopa djizEs pilpil |
Title: | mayka wash kopa djizEs pilpil |
English Title: | Are you washed in the Blood |
Author: | Elisha Hoffman (1878) |
Translator: | Ĉinukigo anonima |
Language: | Chinook Jargon |
Topic: | The Blood of Christ |
Source: | Chinook Jargon songs from Neah Bay, WA (2001) in Grand Ronde alphabet — chinuk lu7lu 2004, Portland, Oregono |
Notes: | E is an ASCII transcription of the original schwa (ə). dj is a Grand Ronde orthography alteration of the original J. |
Tune Information | |
---|---|
Name: | WASHED IN THE BLOOD |
Composer: | Elisha Hoffman (1878) |