Text: | Dum Izrael' en Sinaj Tendumis |
Author: | Laurence G. Bernier |
Translator: | Liland Brajant Ros' |
Tune: | WEBB |
Composer: | George James Webb |
1. Dum Izrael' en Sinaj tendumis, per Mose'
La Eternul' al ili parolon sendis, ke:
"Sur mia flugilar' el Egipta lando mi
Vin ĉiujn save portis: mi estas via Di'!
2. Samkiel la aglino instruas al idar'
Ekflugi, mi patrinas al vi en amo, ĉar
Vi estas miaj idoj, vin gvidas mia vol' —
Mi ja patrinas al vi, min aŭdu, ho popol'!"
3. Se Dio do similas al agla la patrin'
Kaj estas ankaŭ patro, imagu vin kaj min!
Ni timas nek la rolojn, nek etikedojn plu —
Se Dio ilin miksas, ni ne ĉikanu, ĉu?
4. Ja Dio ne virinas, nek estas Dio vir',
Sed ambaŭ kaj alia, Vivanta Sankta Spir'.
El ĉiuj rollimigoj nin liberigis Di' —
Al kia libereco? — Tutsimple esti ni.
Text Information | |
---|---|
First Line: | Dum Izrael' en Sinaj tendumis, per Mose' |
Title: | Dum Izrael' en Sinaj Tendumis |
English Title: | Our God Is Like an Eagle (When Israel camped in Sinai) |
Author: | Laurence G. Bernier (1974) |
Translator: | Liland Brajant Ros' (1998) |
Language: | Esperanto |
Scripture: | |
Topic: | An Inclusive God |
Tune Information | |
---|---|
Name: | WEBB |
Composer: | George James Webb |