Text: | Lo, how a Rose e'er blooming |
Translator (v. 1, 2): | Theodore Baker, 1851-1934 |
Translator (v. 3): | Harriet R. Krauth, 1845-1925 |
Translator (v. 4): | John Caspar Mattes, 1876-1948 |
Tune: | ES IST EIN' ROS' ENTSPRUNGEN |
Composer: | Michael Praetorius,, 1571-1521 |
1 Lo, how a Rose e'er blooming
from tender stem hath sprung,
of Jesse's lineage coming,
as prophets long have sung.
It came, a floweret bright,
amid the cold of winter,
when half-spent was the night.
2 Isaiah 'twas foretold it,
the Rose I have in mind;
with Mary we behold it,
the virgin mother kind.
To show God's love aright
she bore to us a Saviour,
when half-spent was the night.
3 This flower, whose fragrance tender
with sweetness fills the air,
dispels with glorious splendour
our darkness everywhere.
True flesh, yet very God,
from sin and death he saves us
and shares our every load.
4 O Saviour, child of Mary,
who felt our human woe,
O Saviour, King of glory,
who dost our weakness know,
bring us at last, we pray,
to the bright courts of heaven
and to the endless day.
Text Information | |
---|---|
First Line: | Lo, how a Rose e'er blooming |
Title: | Lo, how a Rose e'er blooming |
Translator (v. 1, 2): | Theodore Baker, 1851-1934 (alt.) |
Translator (v. 3): | Harriet R. Krauth, 1845-1925 (alt.) |
Translator (v. 4): | John Caspar Mattes, 1876-1948 (alt.) |
Meter: | 7 6 7 6 6 7 6 |
Language: | English |
Publication Date: | 1997 |
Scripture: | ; |
Topic: | Church Year: Christmas; Heaven; Jesus Christ: Redeemer and Savior(1 more...) |
Source: | German, anonymous |
Copyright: | Public Domain |
Tune Information | |
---|---|
Name: | ES IST EIN' ROS' ENTSPRUNGEN |
Composer: | Michael Praetorius,, 1571-1521 |
Meter: | 7 6 7 6 6 7 6 |
Key: | F Major |
Source: | Geistliche Kirchengesänge, Cologne 1599 |
Copyright: | Public Domain |