Text: | Angels we have heard on high |
Tune: | IRIS (GLORIA) |
Arranger: | Martin Shaw, 1875-1948 |
1 Angels we have heard on high,
sweetly singing o'er the plains,
and the mountains in reply
echoing their joyous strains.
Refrain:
Gloria in excelsis Deo,
gloria in excelsis Deo.
2 Shepherds, why this jubilee?
Why your joyous strains prolong?
What the gladsome tidings be
which inspire your heavenly song? [Refrain]
3 Come to Bethlehem and see
Christ whose birth the angels sing;
come, adore on bended knee,
Christ, the Lord, the newborn King. [Refrain]
4 See him in a manger laid,
whom the choirs of angels praise;
Mary, Joseph, lend your aid,
while our hearts in love we raise. [Refrain]
---
FRENCH -
1 Les anges dans nos campagnes
ont entonné l'hymne des cieux;
et l'écho de nos montagnes
redit ce chant mélodieux.
Refrain:
Gloria in excelsis Deo!
Gloria in excelsis Deo!
2 Bergers, pour qui cette fête?
quel est l'objet de tous ces chants?
quel vainqueur, quelle conquête
mérite ces cris triomphants? [Refrain]
3 Ils annoncent la naissance
du libérateur d'Israël,
et pleins de reconnaissance
chantent en ce jour solennel: [Refrain]
Text Information | |
---|---|
First Line: | Angels we have heard on high (Les anges dans nos campgnes) |
Title: | Angels we have heard on high |
Refrain First Line: | Gloria in excelsis Deo |
Meter: | 7 7 7 7 with refrain (9 9) |
Language: | English; French |
Publication Date: | 1997 |
Scripture: | |
Topic: | Church Year: Christmas; Languages other than English: French |
Source: | Traditional French carol |
Copyright: | Public Domain |
Tune Information | |
---|---|
Name: | IRIS (GLORIA) |
Arranger: | Martin Shaw, 1875-1948 |
Meter: | 7 7 7 7 with refrain (9 9) |
Key: | F Major |
Source: | Traditional; Arrangement: Oxford Book of Carols |
Copyright: | Arrangement © Oxford University Press, 1928 |