Text: | A Great and Mighty Wonder |
Author: | Germanus, c. 634-c. 734 |
Translator: | John Mason Neale, 1818-66 |
Tune: | ES IST EIN ROS (Isorhythmic) |
1 A great and mighty wonder,
A full and holy cure:
The virgin bears the infant
With virgin honor pure!
Refrain:
Proclaim the Savior's birth:
"To God on high be glory
And peace to all the earth!"
2 The Word becomes incarnate
And yet remains on high,
And cherubim sing anthems
To shepherds from the sky. [Refrain]
3 While thus they sing your Monarch,
Those bright angelic bands,
Rejoice, O vales and mountains,
And oceans, clap your hands. [Refrain]
4 Since all He comes to ransom,
By all be He adored,
The infant born in Bethl'em,
The Savior and the Lord. [Refrain]
5 All idols then shall perish
And Satan's lying cease,
And Christ shall raise His scepter,
Decreeing endless peace. [Refrain]
Text Information | |
---|---|
First Line: | A great and mighty wonder |
Title: | A Great and Mighty Wonder |
Author: | Germanus, c. 634-c. 734 |
Translator: | John Mason Neale, 1818-66 (alt.) |
Refrain First Line: | Procalim the Savior's birth |
Meter: | 76 76 6 76 |
Language: | English |
Publication Date: | 2006 |
Scripture: | ; ; ; |
Tune Information | |
---|---|
Name: | ES IST EIN ROS (Isorhythmic) |
Meter: | 76 76 6 76 |
Key: | F Major |
Source: | Alte Catholische Geistliche Kirchengeseng, Köln, 1599; The Lutheran Hymnal, 1941 (Setting) |
Media | |
---|---|
Audio recording: | Piano Harmony (auto-generated) |