Thanks for being a Hymnary.org user. You are one of more than 10 million people from 200-plus countries around the world who have benefitted from the Hymnary website in 2024! If you feel moved to support our work today with a gift of any amount and a word of encouragement, we would be grateful.

You can donate online at our secure giving site.

Or, if you'd like to make a gift by check, please make it out to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546
And may the promise of Advent be yours this day and always.

492. Aramos nuestros campos (We plow the fields)

1 Aramos nuestros campos,
y luego el sembrador
en ellos la simiente
esparce con amor.
Mas es de Dios la mano
que la hace germinar,
calor y lluvia dando
a todos por igual.

2 El hacedor supremo
de cuanto existe es él.
Su aroma da a las flores
y a las abejas miel.
Las aves alimenta,
de peces puebla el mar,
y da a las gentes todas
el cotidiano pan.

3 Mil gracias, Dios, te damos
por cuanto bien nos das:
las flores y los frutos,
salud, la vida y pan.
No hay con qué paguemos
lo que nos da tu amor,
más que nuestro sincero
y humilde corazón.

---

1 We plow the fields and scatter
the good seed on the land,
but it is fed and watered
by God’s almighty hand.
God sends the snow in winter,
the warmth to swell the grain,
the breezes and the sunshine,
and soft refreshing rain.

2 You only are the maker
of all things near and far;
You paint the wayside flower,
you light the evening star.
The winds and waves obey you,
by you the birds are fed;
much more to us, your children,
you give our daily bread.

3 We thank you, our creator;
for all things bright and good,
the seed-time, and the harvest,
our life, our health, our food.
The gifts we have to offer
are what your love imparts
and, what you most would treasure,
our humble, thankful hearts.

Text Information
First Line: Aramos nuestros campos (We plow the fields and scatter)
Title: Aramos nuestros campos (We plow the fields)
Author: Matthias Claudius
Translator (English): Jane M. Campbell
Translator (Spanish): Ernesto Baracio
Language: English; Spanish
Publication Date: 1998
Topic: Mayordomia, Creacion
Tune Information
Name: [Aramos nuestros campos]
Composer: Luis Olivieri
Key: f minor
Copyright: © 1989 Abingdon Press, admin. Copyright Company



Media
More media are available on the text authority page.

Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.