1 Jesus, my Redeemer, lives,
Christ, my Trust, is dead no more;
In the strength this knowledge gives,
Shall not all my fears be o'er?
Calm, though the death's long night be fraught
Still with many an anxious thought?
2 Jesus, my Redeemer, lives,
And His life I once shall see;
Bright the hope the promise gives,
Where He is I too shall be.
Shall I fear then? Can the Head
Rise and leave the members dead?
3 Close to Him my soul is bound!
In the bonds of hope enclasped;
Faith's strong hand this soul hath found,
And the Rock hath firmly grasped;
Death shall ne'er my soul remove
From her refuge in Thy love.
4 I shall see Him with these eyes--
Him whom I shall surely know;
Not another shall I rise,
With His love this heart shall glow;
Only there shall disappear
Weakness in and round me here.
5 Ye who suffer, sigh, and moan,
Fresh and glorious there shall reign;
Earthly here the seed is sown,
Heavenly it shall rise again;
Natural here the death we die,
Spiritual our life on high.
6 Body, be thou of good cheer,
In thy Savior's care rejoice;
Give not place to gloom and fear--
Dead, thou yet shalt know His voice,
When the final trump is heard,
And the deaf, cold grave is stirred.
7 Laugh to scorn then death and hell,
Laugh to scorn the gloomy grave;
Caught into the air to dwell
With the Lord who comes to save,
We shall trample on our foes,
Mortal weakness, fear and woes.
8 Only see ye that your heart
Rise betimes from earthly lust;
Would ye there with Him have part,
Here obey your Lord and trust,
Fix your hearts beyond the skies,
Whither ye yourselves would rise.
Text Information | |
---|---|
First Line: | Jesus, my Redeemer, lives |
Language: | English |
Publication Date: | 1895 |
Topic: | Christian Life and Hope; The Consummation: Hope of Resurrection and Future Life |
Notes: | Author from Index: Louisa Henrietta; Hymn from the German Text: Jesus, meine Zuversicht |