Text: | A Great and Mighty Wonder |
Author: | Germanus, c. 634-c. 734 |
Translator: | John Mason Neale, 1818-1866 |
Tune: | ES IST EIN ROS (Isorhythmic) |
1 A great and mighty wonder,
a glorious mystery:
a virgin bears an infant
who veils his deity.
Refrain:
Proclaim the Savior's birth:
"To God on high be glory
and peace to all the earth!"
2 The Word becomes incarnate
and yet remains on high,
and cherubim sing anthems
to shepherds from the sky. [Refrain]
3 While thus they sing your monarch,
those bright angelic bands,
rejoice, O vales and mountains,
and oceans, clap your hands. [Refrain]
4 Since all he comes to ransom,
by all be he adored,
the infant born in Bethl'em,
the Savior and the Lord. [Refrain]
5 All idols then shall perish
and Satan's lying cease,
and Christ shall raise his scepter,
decreeing endless peace. [Refrain]
Text Information | |
---|---|
First Line: | A great and mighty wonder |
Title: | A Great and Mighty Wonder |
Author: | Germanus, c. 634-c. 734 |
Translator: | John Mason Neale, 1818-1866 (alt.) |
Meter: | 76 76 6 76 |
Language: | English |
Publication Date: | 2021 |
Scripture: | ; ; ; |
Topic: | Christmas |
Copyright: | Public Domain |
Tune Information | |
---|---|
Name: | ES IST EIN ROS (Isorhythmic) |
Meter: | 76 76 6 76 |
Key: | F Major or modal |
Source: | Alte Catholische Geistliche Kirchengeseng, Köln, 1599; Setting: The Lutheran Hymnal, 1941 |
Copyright: | Public Domain |