Text: | Give rest, O Christ |
Translator: | William John Birkbeck (1869-1916) |
Tune: | KONTAKION OF THE DEAD |
Editor: | Walter Parratt (1841-1924) |
Transcriber: | William John Birkbeck (1869-1916) |
Give rest, O Christ,
to thy servant with thy saints,
where sorrow and pain are no more;
neither sighing, but life everlasting.
Thou only art immortal,
the Creator and Maker of man;
and we are mortal, formed of the earth,
and unto earth shall we return;
for so thou didst ordain
when thou createdst me, saying:
'Dust thou art, and unto dust shalt thou return.'
All we go down to the dust,
and, weeping o'er the grave we make our song:
Alleluia, alleluia, alleluia.
Give rest, O Christ,
to thy servant with thy saints,
where sorrow and pain are no more;
neither sighing, but life everlasting.
Text Information | |
---|---|
First Line: | Give rest, O Christ |
Russian Title: | Со святыми упокой, Христе |
Translator: | William John Birkbeck (1869-1916) |
Language: | English |
Publication Date: | 2013 |
Scripture: | ; ; |
Topic: | Death and Bereavement; Eternal Life; Funerals and The Departed(3 more...) |
Source: | Kontakion and Ikhos from Russian Orthodox funeral rite |
Tune Information | |
---|---|
Name: | KONTAKION OF THE DEAD |
Editor: | Walter Parratt (1841-1924) |
Transcriber: | William John Birkbeck (1869-1916) |
Key: | a minor |
Source: | Melody from the Kiev tradition |