Text Is Public Domain |
---|
| | Who made the earth and the heaven (He's got the whole world in his hands) | Who made the earth and the heaven? | | | | English | Andrew Donaldson, 1951- | Who made the earth and the heaven? ... | 8.3.8.3.8.3.8 | Psalm 104:26 | Traditional words: African-American spiritual | | Children and Youth God Creator and Ruler; God Creator and Ruler; Spirituals | | HE'S GOT THE WHOLE WORLD | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1745943 | 1 |
| | Zaburi 104:33 | Nitamwimbia Bwana | | | | Swahili | | | | Psalm 104:33 | | | Neno La Mungu | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1769552 | 1 |
| | The Chariots of God | Oh, make my clouds Thy chariots to bear my spirit home | | | | English | Rev. George Matheson | | | Psalm 104:3 | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1809483 | 1 |
| | Bless the Lord, O my soul | Bless the Lord, O my soul | | | | English | Phil Rogers | | | Psalm 104:1-4 | | | | | [Bless the Lord, O my soul] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1889490 | 1 |
| | Tan sólo con pensar en Ti | Tan sólo con pensar en Ti | | | | Spanish | Bernard de Clairvaux | | | Psalm 104:34 | | | | | [Tan sólo con pensar en Ti] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1901289 | 1 |
| | Ich will dem herrn singen mein Leben lang | Ich will dem Herrn singen mein Leben lang | | | | German | | will dem Herrn singen mein Leben lang ... | | Psalm 104:33 | | | Glaube - Liebe - Hoffnung Loben und Danken | | [Ich will dem Herrn singen mein Leben lang] |  | | | | | | 1 | 1 | 1983697 | 1 |
| | El Elyon | Pavilioned high above the earth | | | | English | C. E. Couchman | | 8.6.8.6 | Psalm 104:1-3 | | | | | EL ELYON | | | | | | | 1 | 0 | 1989240 | 1 |
| | Rejoice in All Your Works | Ev'ry mouth that cries for food | Oh rejoice in all Your works | | | English | Wendell Kimbrough | Ev'ry mouth that cries for food, ev'ry ... | Irregular | Psalm 104 | | | | | [Ev'ry mouth that cries for food] | | | | | | | 1 | 0 | 1997710 | 1 |
| | Psalm 104: Lord, Send Out Your Spirit/Salmo 103: Envía Tu Espíritu, Señor | Bless the Lord, O my soul! (Bendice, alma mía, al Señor) | Lord, send out your Spirit (Envía tu Espíritu, Señor) | | | English; Spanish | | | | Psalm 104:1-2 | | | Salmos y Cánticos | | [Bless the Lord, O my soul!] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1998862 | 1 |
| | Truly God is good | Truly God is good | | | | English | B Black | | | Psalm 104:1-35 | | | The Father His Character | | TRULY GOD IS GOOD | | | | | | | 1 | 0 | 2003961 | 1 |
| | ¡Tus obras, Señor, son innumerables! | ¡Tus obras, Señor, son innumerables! | | | | Spanish | | | | Psalm 104:24-35 | | | | | [Mode 1] | | | | | | | 1 | 0 | 2020486 | 1 |