Text Is Public Domain |
---|
| | Psalm 32: I Turn to You, Lord | Happy the one whose sin is forgiven | I turn to you, Lord, in times of trouble and you fill me | | | English | Roy James Stewart | I turn to you, Lord, in times of ... | | Psalms | | | 6th Sunday in Ordinary Time Year B; Christian Initiation; Conversion; Evening; Forgiveness; Interfaith; Journey; Lent; Penance; Salvation; Sin; Suffering; Trial and Tribulation | | [Happy the one whose sin is forgiven] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1491585 | 1 |
| | Psalm 145: The Lord Is Near (I Will Praise Your Name) | Ev'ry day will I bless you | The lord is near to all who call him (I will praise your name for ever) | | | English | | The Lord is near to all who call him. ... | | Psalm 145:2-3 | | | Easter 5 Year C; Eighth Ordinary Year C; Eleventh Ordinary Year B; Fourteenth Ordinary Year A; Love of God for Us; Mercy; Ninth Ordinary Year B; Ordinary Time Common Psalm; Praise; Service Music for Mass Responsorial Psalm; Sunday Celebrations in the Absence of a Priest Responsorial Psalm; The Most Holy Body and Blood of Christ (Corpus Christi) Year A; The Nativity of Saint John the Baptist (June 24) At the Mass During the Day; Thirty-First Ordinary Year C; Twenty-Fifth Ordinary Year A; Twenty-Fifth Ordinary Year C | | [Ev'ry day will I bless you] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1501954 | 1 |
| | Our God Provides | Our God provides for us and knows us each by name | | | | English | Huub Oosterhuis, b. 1933; Tony Barr | Our God provides for us and knows us ... | 12.12.12.12 | Psalm 145 | | | Confidence; Faith; Love of God for Us; Providence; Confidence; Faith; Love of God for Us; Providence; Confidence; Faith; Love of God for Us; Providence; Service Music for Mass: Introductory Rites Entrance Song; Sunday Celebrations in the Absence of a Priest Entrance Song | | GELUKKIG IS HET LAND | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1533980 | 1 |
| | Celebremos su gloria | Celebremos su gloria con gran gozo | ¡Celebremos y adoremos | | | Spanish | Sonia Andrea Linares M. | Celebremos su gloria con gran gozo, ... | | Psalm 145:1-13 | Latin America | | Adoración; Worship; Apertura del Culto; Opening of Worship; Majestad Divina; Divine Majesty | | ALBORES | | | | | | | 1 | 0 | 1543687 | 1 |
| | Levantaos, Bendecid | Y bendígase el nombre tuyo | Levantaos, bendecid | | | Spanish | | Levantaos, bendecid a Jehová vuestro ... | | Psalm 145:1-13 | | | Adoración; Worship; Apertura del Culto; Opening of Worship; Majestad Divina; Divine Majesty | | NEHEMIAS |  | | | | | | 1 | 1 | 1543875 | 1 |
| | Yo Celebraré | Yo celebraré, cantaré a él | | | | Spanish | Linda Duvall | celebraré, cantaré a él, cantaré un ... | | Psalm 145:1-13 | Es trad. | | Adoración; Worship; Apertura del Culto; Opening of Worship; Majestad Divina; Divine Majesty; Poder Divino; Divine Power | | I WILL CELEBRATE | | | | | | | 1 | 0 | 1543980 | 1 |
| | Quiero Alabarte | Quiero alabarte más y más aún | | | | Spanish | Samuel Scott; Randy Thomas | Quiero alabarte más y más aún; ... | | Psalm 145:1-13 | Es trad. | | Adoración; Worship; Amor Cristiano; Christian Love; Andar Cristiano; Christian Walk; Anhelo y Aspiración; Longing and Aspiration; Apertura del Culto; Opening of Worship | | I WANT TO PRAISE YOU | | | | | | | 1 | 0 | 1555577 | 1 |
| | Bendito el Señor | Bendito el Señor por su poder | | | | Spanish | Descon. | el Señor por su poder, bendito el ... | | Psalm 145:1-13 | Latinoamérica, s. 20 | | Adoración; Worship; Consagración; Consecration; Servicio Cristiano; Christian Service | | BENDITO EL SEÑOR |  | | | | | | 1 | 1 | 1561806 | 1 |
| | Yo le Alabo | Yo le alabo porque me compró su sangre | Yo le alabo, alelyua | | | Spanish | | | | Psalm 145:2 | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1576816 | 1 |
| | To God our great salvation | To God our great salvation | | | | English | Timothy Dudley-Smith, b. 1926 | To God our great salvation a ... | 7.6.7.6.7.6.7.6 | Psalm 145 | | | The Temple Praise | | CRÜGER |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1581195 | 1 |
| | Abres Tú la Mano | Voy a anunciar lo que dice el Señor | Abres tú la mano, Señor | | | Spanish | | | | Psalm 145 | | | Salmos/Psalms | | [Voy a anunciar lo que dice el Señor] | | | | | | | 1 | 0 | 1589139 | 1 |
| | Bendeciremos Por Siempre | Dios es compasivo | Bendeciremos por siempre al Señor | | | Spanish | Pedro Rubalcava | | | Psalm 145 | | | Salmos/Psalms | | [Dios es compasivo] | | | | | | | 1 | 0 | 1589141 | 1 |
| | O Give Thanks to the LORD (Yao gan-xie Shang-Zhu) | Yao gan-xie Shang-Zhu (O give thanks to the LORD) | | | | Mandarin | I-to Loh; C. Michael Hawn | - Leader: 1 Yao gan-xie Shang-Zhu, in ... | | Psalms | | | Biblical Narrative; God in Creation and Providence Creator; God in Creation and Providence Providence and Goodness; Psalm; Thanksgiving | | MIHAMEK | | | | | | | 1 | 0 | 1643563 | 1 |
| | Deo Gratias | Ev'ry day will I bless you | Deo gratias | | | English; Latin; Spanish | Pedro Rubalcava, n. 1958 | | | Psalm 145:2 | | | Acción de Gracias | | [Deo gratias] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1658982 | 1 |
| | Your Days and Ways to God Surrender | Your days and ways to God surrender | | | | English | Georg C. Neumark, 1621-1681; Laurie F. Gauger, b. 1965 | Your days and ways to God surrender, ... | 9.8.9.8.8.8 | Psalm 145:18 | | | Trust | | WER NUR DEN LIEBEN GOTT |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1676130 | 1 |
| | Salmo 144: Abres Tú la Mano, Señor | Tú, Señor, eres clemente y compasivo | Abres tú la mano, Señor | | | Spanish | Eleazar Cortés, n. 1947 | ¡Abres tù la mano, Señor, y nos ... | | Psalm 145:8 | | | Salmos y Cánticos; Providencia; Quince Años (Quinceañeras); La Liturgia de las Horas Laudes; La Liturgia de las Horas Vísperas; Ritos de la Iglesia Bautismo; Ritos de la Iglesia Confirmación; Ritos de la Iglesia Matrimonio | | [Abres tú la mano, Señor] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1703638 | 1 |
| | Bendeciré Tu Nombre Por Siempre Jamás | Bendeciré tu nombre por siempre jamás (I will praise your name for ever) | | | | English; Spanish | | | | Psalm 145:1-2 | | | Salmos | | [Bendeciré tu nombre por siempre jamás] | | | | | | | 1 | 0 | 1708577 | 1 |
| | The Common Want | They are all praying, praying | | | | English | Rev. George Matheson | | | Psalm 145:15 | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1809325 | 1 |
| | Hijos de nuestro Padre | Nuestro Padre en los cielos | | | | Spanish | Caroline Sandell-Berg, 1832-1903.; Ernst W. Olson, 1870-1958; Salomón Mussiett C. | | | Psalm 145:9 | | | | | [Nuestro Padre en los cielos] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1907775 | 1 |
| | I will adore my God and King | I will adore my God and King | | | | English | W. T. Dale | | 8.8.8.8 | Psalm 145:1-13 | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1946095 | 1 |