Text Is Public Domain |
---|
| | I Wonder As I Wander | I wonder as I wander, out under the sky | | | | English | John Jacob Niles, 1892-1980 | I wonder as I wander out under the sky, ... | 12.11.11.12 | Luke 2:1-20 | Appalachian carol | | Christmas | | I WONDER | | | | | | | 19 | 0 | 5110 | 4 |
| | Awake! Awake, and Greet the New Morn | Awake! Awake, and greet the new morn | | | | English | Marty Haugen, b. 1950 | Awake! awake, and greet the new morn, ... | 9.8.9.8.8.7.8.9 | Luke 2 | | | | | REJOICE, REJOICE |  | | | 1 | 1 | 1 | 18 | 0 | 31502 | 4 |
| | He Is Born, the Divine Christ Child | Through long ages of the past | He is born, the divine Christ Child | | | English; French | Anonymous | He is born, the divine Christ Child, ... | Irregular | Luke 2:11 | Traditional French carol, 19th C. | | Christmas Season | | IL EST NÉ |  | | | | 1 | | 17 | 1 | 15424 | 4 |
| | Star-Child | Star-Child, earth-Child | This year, this year, let the day arrive | | | English | Shirley Erena Murray, 1931- | Star-Child, earth-Child, go-between of ... | 4.5.4.5 with refrain | Luke 2:14 | | | | | STAR-CHILD |    | | | 1 | 1 | 1 | 14 | 0 | 956051 | 4 |
| | Allá en el Pesebre | Allá en el pesebre, do nace Jesús | | | | Spanish | anónimo; George P. Simmonds | | | Luke 2:7 | | | | | MUELLER | | | | | 1 | | 11 | 0 | 1183937 | 4 |
| | Where Shepherds Lately Knelt | Where shepherds lately knelt and kept the angel's word | | | | English | Jaroslav J. Vajda, b. 1919 | Where shepherds lately knelt and kept ... | 12.12.10.10 | Luke 2:1-16 | | | | | MANGER SONG | | | | | 1 | | 9 | 0 | 940857 | 4 |
| | Lord, let thy Servant now depart | Lord, let thy Servant now depart | | | | English | | Lord let thy Servant now depart Into ... | | Luke 2:29-32 | | | | | |  | | | | | | 8 | 0 | 560180 | 4 |
| | Still, Still, Still | Still, still, still | | | | English | George K. Evans | Still, still, still, He sleeps this ... | 3.6.9.8.3.6 | Luke 2:7-14 | Austrian carol | | | | STILL, STILL, STILL | | | | | 1 | | 7 | 0 | 8465 | 4 |
| | Canto de Simeón (Song of Simeon) | Ahora, oh Dios, despide a tu siervo en paz (O God, now let your servant go in peace) | | | | English; Spanish | | | | Luke 2:29-32 | | | Jesucristo Redentor Estación después de Epifanía; Adoraciøn Vespertina; Evening Worship; Año Cristiano Navidad / Epifanía; Año Cristiano Navidad / Epifanía; Christian Year Christmas / Epiphany; Christian Year Christmas / Epiphany; Jesus Christ | | NUNC DIMITTIS | | | | | | | 6 | 1 | 1426835 | 4 |
| | Sálvanos, Señor, despiertos (Save Us, O Lord) | Ahora, según tu promesa (Lord, to fulfill what you promised) | Salvanos, Señor, despiertos (Save us, O Lord, in our waking) | Ahora, según tu promesa | Spanish | English; Spanish | Juan José Sosa; Adam M. L. Tice, n. 1979 | Sálvanos, Señor, despiertos, ... | | Luke 2:29-32 | Nunc dimittis | | Envio; Sending Forth; Nunc Dimittis (Cántico de Simeón); Nunc Dimittis (Simeon's Song); Oración; Prayer; Trinidad; Trinity | | [Ahora, según tu promesa] | | | | | | 1 | 5 | 0 | 1551649 | 4 |
| | Gloria Patri | Glory be to the Father | | | | English | | be to the Father, and to the Son, and ... | | Luke 2:14 | 2nd century | | | | [Glory be to the Father] |    | | | 1 | 1 | | 1024 | 0 | 970712 | 3 |
| | The Incarnation of Christ | Mortals, awake, with angels join | | | | English | Medley | Mortals awake, with angels join, And ... | 8.6.8.6 | Luke 2:14 | | | The Incarnation of Christ; Angels song at the birth of Christ; Birth of Christ; Song of the angel's at Christ's birth | | |   | | | | | | 325 | 1 | 579620 | 3 |
| | All Glory Be To God on High | All glory be to God on high | | | | English | Catherine Winkworth, 1827-1878; Nikolaus Decius, 1490-1541 | | | Luke 2:14 | | | God The Holy Trinity; God The Holy Trinity | | | | | | | | | 103 | 0 | 224668 | 3 |
| | venite, adoremus | Adeste, fideles | venite, adoremus | | | English; Latin | John F. Wade (c. 1711-1786) | Adeste, fideles, laeti, triumphantes, ... | Irregular | Luke 2:1-20 | | | Life in Christ Christ Incarnate - Christmas and Epiphany | | ADESTE FIDELES |   | | | | 1 | | 100 | 0 | 996698 | 3 |
| | Creator of the stars of night | Creator of the stars of night | | | | English | John Mason Neale (1818-1866) | Creator of the stars of night, your ... | 8.8.8.8 | Luke 2:6-9 | Latin hymn, 9th century | | Life in Christ Christ Incarnate - Promise of the Messiah; Mary | | CONDITOR ALME |  | | | | 1 | | 93 | 0 | 996426 | 3 |
| | Vom Himmel hoch, da komm ich her | Vom Himmel hoch, da komm ich her | | | | German | | | | Luke 2:10 | | | Christheit-Lied | | |  | | | | | | 91 | 0 | 1190508 | 3 |
| | Jesus, the Light of the World | Hark! the herald angels sing | Jesus, the light of the world | | | English | Charles Wesley; George D. Elderkin (refrain) | Hark! the herald angels sing. Jesus, ... | 7.7.7.7 with refrain | Luke 2:8-16 | | | God the Son Christmastide; Christian Year-Christmastide; Jesus Christ-Light | | WE'LL WALK IN THE LIGHT |   | | | 1 | 1 | | 55 | 0 | 1138473 | 3 |
| | From East to West | From east to west, from shore to shore | | | | English | Coelius Sedulius, 5th cent.; John Ellerton, 1826-93 | From east to west, from shore to shore ... | 8.8.8.8 | Luke 2:7-11 | | | | | VOM HIMMEL HOCH |   | | | | 1 | | 43 | 0 | 940962 | 3 |
| | Virgin-born, we bow before thee | Virgin-born, we bow before thee | | | | English | Reginald Heber, 1783-1826 | Virgin-born, we bow before thee; ... | 8.8.7.7 D | Luke 2:6-7 | | | Blessed Virgin Mary; Candelmas | | MON DIEU, PRÉTE-MOI L'OREILLE |  | | | | 1 | | 34 | 0 | 1319137 | 3 |
| | The Friendly Beasts | Jesus, our brother, strong and good | | | | English | Anon. | Jesus, our brother, strong and good, ... | Irregular | Luke 2:7 | 12th cent. French carol | | Christ's Gracious Life Birth and Baptism; Christian Year Christmas; Christian Year Epiphany; Christ's Gracious Life Birth and Baptism; Christian Year Christmas; Christian Year Epiphany; Jesus Christ | | ORIENTIS PARTIBUS |   | 199055 | | | 1 | | 33 | 0 | 11805 | 3 |