Text Is Public Domain |
---|
| | Recordad al Señor | Recordad al Señor | | | | Spanish | Reba Rambo Gardner; Sonia Andrea Linares M. | Recordad al Señor, bendecid su santo ... | | John 3:11-21 | | | Adoración; Worship; Amor Cristiano; Christian Love; Cena del Señor; Lord's Supper; Confesión de Cristo; Testimony; Pasión y Muerte de Cristo; Passion and Death of Christ; Testimonio del Cristiano; Christian's Testimony; Viernes Santo; Good Friday | | LIFT HIM UP | | | | | | | 1 | 0 | 1568937 | 1 |
| | Vencido por Amor Divino | Al descuido durmiendo yo | Oí tu voz en tierno amor | | | Spanish | | | | John 3:16 | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1582472 | 1 |
| | He That Believeth | Believe on the Lord of glory | He that believeth on the Son | | | English | Julia H. Johnston | | | John 3:36 | | | | | [Believe on the Lord of glory] | | | | | | | 1 | 0 | 1600074 | 1 |
| | Sinner, Look to Jesus | Sinner, look to Jesus | He will save | | | English | Charles P. Jones | Sinner, look to Jesus, Look away to ... | | John 3:14-16 | | | Invitation | | [Sinner, look to Jesus] | | | | | | | 1 | 1 | 1612909 | 1 |
| | O Worship Our God | O worship our God in the beauty of holiness | oh, glory hallelujah | | | | Brenda Hostetler Meyer; Robert Lowry | O worship our God in the beauty of ... | Irregular | John 3:5-8 | adapt. from Robert Lowry (USA), Royal Diadem for the Sunday School, 1873 | | Gathering; Mary, Mother of Jesus; Salvation; Trinity; Worship | | BEAUTY OF HOLINESS | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1629155 | 1 |
| | In Words of Truth | In words of truth that shatter rigid silence | | | | | Adam M. L. Tice | In words of truth that shatter rigid ... | 11.10.11.10 | John 3:19-21 | | | Abuse; Justice; Lament | | LE CÉNACLE | | | | | | | 1 | 0 | 1629256 | 1 |
| | Gott ist die Liebe (I Know God Loves Me) | Gott ist die Liebe, lässt mich erlösen (I know God loves me with love unending) | Drum sag ich noch einmal: Gott ist die Liebe (And so I sing again of how God loves me) | Gott ist die Liebe | German | German | August Rische | Gott ist die Liebe, lässt mich ... | 10.9 with refrain | John 3:16-18 | trans. Mennonite Worship and Song Committee, 2019 | | God Love of; Salvation | | GOTT IST DIE LIEBE | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1629308 | 1 |
| | From the Parent’s Heart, the Firstborn (Corde natus ex parentis) | Corde natus ex parentis (From the Parent’s heart, the firstborn) | | Corde natus ex parentis | Latin | Latin | Aurelius Clemens Prudentius; Carl P. Daw Jr. | natus ex parentis Ante mundi exordium ... | Irregular | John 3:14-21 | “Corde natus ex parentis,” 4th–5th c. | | Creation; Heritage Before 1500; Jesus Christ Advent of; Jesus Christ Birth of; Praise | | DIVINUM MYSTERIUM | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1630560 | 1 |
| | True Evangelical Faith | True evangelical faith can’t lie dormant | If we truly believe that we’re born of God | | | | Jeremy Kempf | True evangelical faith can’t lie ... | Irregular | John 3:1-10 | adapt. from Menno Simons (present-day Netherlands), Why I Do Not Cease Teaching and Writing, 1539 | | Baptism; Conversion and New Life; Faith; Justice; Mission; Service; Walking with God | | WE WILL WALK | | | | | | | 1 | 0 | 1630702 | 1 |
| | From the Waters I Will Rise | From the waters I will rise | | | | | Adam M. L. Tice | From the waters I will rise— I will ... | 7.5.7.5 | John 3:1-10 | | | Community; Conversion and New Life; Discipleship; Following Christ; Lent | | RISE | | | | | | | 1 | 0 | 1630723 | 1 |
| | Sarennam, O the Divine Light (Sarennam, Dhivya jyothi) | Sarennam, sarennam, sarennam, sarennnam | | | | English; Telegu | Govada Dyvasirvadam | - Sarennam, sarennam, sarennam, ... | | John 3:16-18 | | | Service Music Affirmation of Faith; Surrender; Trinity | | DHIVYA JYOTHI | | | | | | | 1 | 0 | 1647572 | 1 |
| | O Give Praise to Jesus, the King (Jaya hos Yishu raja ko) | Un le hami lai pre ma gari (For he loved and suffered on Calvary) | Jaya hos Yishu raja ko (O give praise to Jesus, the King) | | | English; Nepali | Dona Rongong; Loknath Manaen; Shirley Murray | - Refrain: Jaya hos Yishu raja ko, ... | | John 3:16 | | | Adoration and praise; Jesus Christ Redemptive work; New Life | | JAYA HOS YISHU | | | | | | | 1 | 0 | 1649448 | 1 |
| | Ma'heo'o, Nee'ha Nemehoto | Ma'heo'o, nee'ha | | | | Cheyenne | Maude Fightingbear | | | John 3:35 | | | Jesus Nexho'ėhotaene; Jesus Came to Us | | [Ma'heo'o, nee'ha] | | | | | | | 1 | 0 | 1651058 | 1 |
| | De tal manera amó | De tal manera amó | | For God So Loved the World | English | Spanish | Frances Townsend; Roberto C. Savage (1914-1987) | | | John 3:16 | | | Dios el Padre Amor y fidelidad de Dios; God the Father God's love and fidelity | | [De tal manera amó] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1663359 | 1 |
| | De Tal Manera Amó Dios al Mundo | De tal manera amó Dios al mundo | | | | Spanish | | | | John 3:16 | | | Jesucristo Nacimiento | | [De tal manera amó Dios al mundo] | | | | | | | 1 | 0 | 1722893 | 1 |
| | Jump with joy | Jump with joy for Jesus' life everlasting (Njo, njo, njo mwa Yesu mkulimoyo) | | | | Chichewa; English | Clara Henderson, 1955- | Jump with joy for Jesus' life ... | | John 3:16 | Chichewa chorus | | Dance; Joy; Languages other than English Chichewa; Laughter / Mirth; Worship | | NJO NJO NJO | | | | | | | 1 | 0 | 1751401 | 1 |
| | A bush bursts into flame | A bush bursts into flame | | | | English | Andrew Donaldson, 1951- | A bush bursts into flame, and the Lord ... | Irregular | John 3:1-8 | | | Children and Youth Faith; Church; Commitment; Dove; Fire / Flame; Holy Spirit; Name; One Life in Christ Faith; Water; Wind | | BURNING BUSH | | | | | | | 1 | 0 | 1752483 | 1 |
| | Mtazame Huyo! | Mtazame Huyo! Aliyeangikwa juu | Tazama! Tazama! Uishi! | | | Swahili | | | | John 3:14 | | | Kufu Kwake Yesu; Wokovu | | | | | | | | | 1 | 0 | 1774438 | 1 |
| | Anisikiaye Aliye Yote | Anisikiaye, aliye yote | Ni "Atakaye," ni "Atakaye" | | | Swahili | | | | John 3:15 | | | Wokovu | | | | | | | | | 1 | 0 | 1774439 | 1 |
| | Pendo Lake Bwana Yesu | Pendo lake Bwana Yesu | | | | Swahili | | | | John 3:16 | | | Wokovu | | | | | | | | | 1 | 0 | 1774441 | 1 |