Text Is Public Domain |
---|
| | Roll Your Care on Jesus | Are you weary now of sin | Jesus, the faithful and the true | | | English | W. S. N. | Are you weary now of sin, Roll your ... | | 1 Peter 5:6 | | | Comfort - Comforter | | [Are you weary now of sin] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 1435691 | 1 |
| | God Spoke with Varied Voices | God spoke with varied voices | | | | English | John Core, b. 1951 | | 7.6.7.6.7.6.7.6 | 1 Peter 5:2 | | | Advent; Christmas; God's Word | | HABITAÇÃO |  | 212299 | | | 1 | | 1 | 0 | 1475673 | 1 |
| | Lead Us, Our Father | Lead us, our Father, from death into life | | | | English | Daniel B. Merrick, 1926-2004 | | 10.10.10.10 | 1 Peter 5:7 | | | Benediction; Peace | | EXEMPLO | | | | | | | 1 | 0 | 1475739 | 1 |
| | Mas el Dios de toda gracia (Oh, the God of Grace Overflowing) | Mas el Dios de toda gracia (Oh, the God of grace o'erflowing) | | Mas el Dios de toda gracia | Spanish | English; Spanish | Marcos Witt, n. 1962; Greg Scheer, n. 1966 | el Dios de toda gracia, que nos llamó ... | | 1 Peter 5:10-11 | | | Benediction; Bendición Final; Envio; Sending Forth; Grace; Gracia | | [Mas el Dios de toda gracia] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1550744 | 1 |
| | Gracias, Dios | Gracias, Dios, por los pastores | Gracias, Dios, por los pastores | | | Spanish | David Brambila B. | Gracias, Dios, por los pastores, fieles ... | | 1 Peter 5:1-4 | Mexico | | Dedicaciones; Dedications; Ocasiones Especiales; Special Occasions; Ordenación; Ordination; Servicio Cristiano; Christian Service | | TRAMP, TRAMP, TRAMP | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1564862 | 1 |
| | Celebremos el amor de Dios | Celebremos el amor de Dios | | | | Spanish | Descon., s. 20; Lynn Anderson | el amor de Dios y la gracia de su Hijo, ... | | 1 Peter 5:6-11 | | | Comunión con Dios; Communion with God; Llamamiento a la Adoración; Call to Worship; Música Litúrgica; Liturgical Music; Trinidad; Trinity | | PLANO | | | | | | | 1 | 0 | 1564879 | 1 |
| | El Señor te bendiga | El Señor te bendiga te guarde | | | | Spanish | | Señor te bendiga te guarde; él haga ... | | 1 Peter 5:6-11 | Basada en Números 6:24-26 | | Bendición; Benediction; Música Litúrgica; Liturgical Music; Paz; Peace; Protección Divina; Divine Protection; Viajeros; Travellers | | LUTKIN |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1565012 | 1 |
| | Humíllate para Andar con Dios | Si tú deseas que Cristo descienda | Cerca de Dios vivirás si te humilles | | | Spanish | | | | 1 Peter 5:5 | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1577853 | 1 |
| | All on Jesus | It is all on Jesus, yes indeed | Ues, it's all on Jesus | | | English | Charles P. Jones | It is all on Jesus, yes indeed, I've ... | | 1 Peter 5:7 | | | Jesus; Surrender | | [It is all on Jesus, yes indeed] |  | | | | | | 1 | 1 | 1607508 | 1 |
| | More Than You Know | More than you know | | | | | Connie Johnson-Evers | than you know, more than you know, ... | Irregular | 1 Peter 5:7 | | | Assurance of Grace; Children Appropriate for; God Love of; God Presence of | | NEW HOPE | | | | | | | 1 | 0 | 1626513 | 1 |
| | Lleva todo tu pesar a Cristo | Lleva todo tu pesar a Cristo | Lleva tu pesar a Cristo | Heartaches | English | Spanish | Alfred H. Ackley (1887-1960); Ethel Mangold de Steger (1956- ) | | | 1 Peter 5:7 | | | La Vida Christian Confianza y seguridad; The Christian Life Trust and safety | | [Lleva todo tu pesar a Cristo] | | | | | | | 1 | 0 | 1657408 | 1 |
| | A él mis problemas le doy | A él mis problemas le doy | | Cares Chorus | English | Spanish | Kelly Willard (1956- ); Jorge R. Riffel (1960- ) | | | 1 Peter 5:7 | | | La Vida Christian Confianza y seguridad; The Christian Life Trust and safety | | [A él mis problemas le doy] | | | | | | | 1 | 0 | 1657417 | 1 |
| | Con Cristo avanza hoy | Con Cristo avanza hoy | | Go Forth, Go Forth With Christ | English | Spanish | George B. Timms (1910- ); Tulio N. Peverini (1932- ) | | | 1 Peter 5:2-4 | | | La Iglesia Misión de la iglesia; The Church Mission | | DARWALL'S 148TH | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1670098 | 1 |
| | Entrust Your Fear and Doubting | Entrust your fear and doubting | | | | English | Paul Gerhardt, 1607-1676; Bryan Gerlach, b. 1954 | Entrust your fear and doubting and all ... | 7.6.7.6.7.6.7.6 | 1 Peter 5:6-7 | | | Hope and Comfort | | BEFIEHL DU DEINE WEGE |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1676446 | 1 |
| | Usiogope Maadui | Usiogope maadui | Yesu ni Mlinzi | | | Swahili | | | | 1 Peter 5:7 | | | Safari Ya Mbinguni; Ushuhuda | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1769489 | 1 |
| | God Cares | God cares, He cares for you | | | | English | Sylvia Rose | God cares, and knows of your fears ... | | 1 Peter 5:7 | | | Consolation and Comfort; Songs Suitable for Choral Ensembles | | [God cares, He cares for you] | | | | | | | 1 | 0 | 1771793 | 1 |
| | El sol dorado | El sol dorado veo extasiado | | | | Spanish | Paul Gerhardt, 1607-1676; Max G. H. Schmidt | | | 1 Peter 5:6-11 | | | Mañana | | DIE GÜLDNE SONNE VOLL FREUD UND WONNE | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2039731 | 1 |
| | Peligros hay al caminar | Peligros hay al caminar | | | | Spanish | Hans Adolf Brorson, 1694-1764; Ditlef G. Ristad; Sergio Fritzler, n. 1973 | | | 1 Peter 5:8-9 | | | Cruz y Consuelo | | DER LIEBEN SONNE LICHT UND PRACHT | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2045462 | 1 |